Slot Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Щель. Командуй.
Slot, canta ésa.
Не думаю, что нас ждет пустая ячейка, куда его можно вставить.
No es que vaya a haber un slot vacío, esperando que lo enchufemos
Где чёрт возьми мой крошечный игровой автомат...
Donde diablos esta mi slot de miniatura...
- Низко, низко.
- Slot. - Si, señor.
- Да, сэр.
Slot.
Беги плавно.
- Todavía con Slot.
- Проходит в слот до енд-зоны!
- ¡ Ha cogido el slot, y la end zone!
He's got his a back setup in the slot.
Tiene una configuración de espacio libre detrás.
We had to go to bat for you for the 2 : 00 to 6 : 00 a.M. Slot.
Tuvimos que jugarnos por ti para las 2 : 00 a 6 : 00 a M.Slot
- Слот направо 90 двойной.
- Slot right 90 doble.
And there's another employee bringing you back to another slot machine.
Y ahí está otro empleado llevándote de regreso a otra máquina tragamonedas.
Ну знаешь, ты был крут в 80-х, а теперь тебя заменили на Эштона Катчера.
Pero usted es como Bruce Willis. Ya sabes, eran grandes En los años 80, Y ahora su antiguo Slot Ser Lleno de Ashton Kutcher.
Слот непропорциональное
Slot desproporcionado