Socks Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Вот поэтому Red Sox никогда не выиграет хренов чемпионат.
Por eso los "Red Socks" nunca ganarán la maldita Liga.
Потому Red Sox никогда и не выиграет чемпионат.
Por eso los "Socks" nunca ganarán la Liga.
Я сказал, потому Red Sox никогда не выиграет чемпионат.
Dije que por eso los "Red Socks" nunca ganarán la Liga.
А у тебя глаз намётан, приятель.
Ah, tienes un ojo para la calidad, Socks.
Теплые белые носочки
* Warm white socks * ( * Calentitos calcetines blancos * )
Теплые белые носки
* Warm white socks * ( * Calentitos calcetines blancos * )
Мои теплые белые носочки.
* My Warm white socks * ( * Mis calentitos calcetines blancos * )
Are these your socks?
¿ Son estos tus calcetines?
К сожалению, это было, когда он был проклятым "Красным Носком", ( играл за Бостон Ред Сокс ) но что поделаешь? Хех.
Desafortunadamente, fue cuando él era un maldito Red Socks, pero ¿ qué puedes hacer?
Wear'em with chinos and no socks ; it's a solid look.
Llévalos con chinos sin calcetines, es un look perfecto
What could be more revoltingthan rummaging througha strange man's socks? Ugh!
¿ Qué podría ser más repulsivo que hurgar entre los calcetines de un extraño?
Носковые воины!
¡ Guerreros de los Red Socks!
Latpundt ( нагрудник ), messer socks ( гольфы ) и даже schlitzflech ( кожаная шнуровка ).
Un latzbund, la bolsa cuchillo, e incluso una ranura-blot.
Ты только посмотри, какой очаровательный.
Se llama Socks y es adorable.