Somebody Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
Мрак ( субтитры by Somebody Contello )
MACABRO
Женщина в клетке ( видео, перевод, субтитры от Argento88 a.k.a. Contello и Somebody )
UNA MUJER ATRAPADA
Страсть укротит и красу защитит ( с ) Contello, Somebody
Pasión remota y belleza segura
Я видел, что ты делал ( перевод, субтитры и видео Argento88 a.k.a Contello и Somebody )
VI LO QUE HICISTE
- Молю, Господь, возьми ее к себе ( перевод Argento88 и Somebody )
z - Voy a orar por para que lleve mi alma.
И если я умру во сне, Молю, Господь, возьми ее к себе ( перевод Argento88 и Somebody )
Y si muero antes de despertar, yo voy a rezar para que se lleve mi alma... Amen " Agarrenlo!
Перевод, субтитры и видео, с уважением, от Argento88 a.k.a. Contello и Somebody
TEXTOS : MOMUS 2013
# Кто-то сказал, что его зовут Билл
Somebody told me that his name was Bill
Needs somebody
~ Needs somebody
Needs somebody to love
~ Needs somebody to love
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Everybody needs somebody
~ Everybody needs somebody
Где кто-то ждет меня
Where somebody waits for me
# There'll be somebody there to break your fall #
Habrá alguien ahí Para interrumpir tu caída
- Somebody Получил человеку лодку.
¡ Hay que atender el timón!
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Кто-то мёртвый на проводе
Somebody dead on the line
- Когда она уходит, somebody'll быть на нее.
- Cuando se vaya, alguien lo hará.
Somebody new l'm not that chained up little person still in love with you
Soy otra persona. No soy aquella personita encadenada que todavía te ama.
Maybe baby's found somebody new
.
# We could get together in the milky Way # And everybody wanna know somebody
Podríamos reunirnos de la manera lechosa y cada parte del cuerpo sabría a alguien mas
Somebody would slip, the roller would roll over him все смеялись и продолжали. Кто-то засыпал, ролик перезжал его... ... everybody would laugh and go on.
Alguien se resbalaba, el rodillo no paraba todos se reían y seguían.
- Нам нужен кто-то, кто может предложить нам какой-нибудь план, получше того что мы имеем. Lyndon B. Johnson : - We need somebody over there that can get us some better plans that we've got.
Necesitamos alguien allá que nos dé mejores planes de los que tenemos.
Всё, что я хочу, найти того, кто сможет, выработать какой-нибудь план, что-бы запутать этих ребят, водить их за нос... What I want is somebody that can lay up some plans to trap these guys и выбивать бесов из них. Поубивать некоторых из них, вот что я хочу сделать.
Lo que quiero es alguien que pueda diseñar unos planes para atrapar a esos tipos y darles una paliza.
* REACHING FOR SOMEBODY IN YOUR IMAGE WORLD *
Subtitulos traducidos por Provoloney provo _ loney @ yahoo.es
Somebody save me!
Que alguien me salve!
Somebody save me!
Que alguien me salve
Ох уж эти 70-е Сезон 8 Серии 01 и 02 "Богемная песнь" - "Любить кого нибудь"
That 70's Show - Temporada 8 episodio 02 "Bohemian Rhapsody" - "Somebody to Love"
[ Смолвилль, сезон 7, эпизод 8, "Синий" ] [ в ролях :
"Somebody save me."'Que alguien me salve.'
Тебя никто не видел.
Somebody'd have seen you.
Feel like a siren that somebody left on
# Me siento como una sirena abandonada #
СМОЛВИЛЬ
"Somebody save me" Que alguien me salve
Сезон 8, эпизод 8, Отпрыск.
"Let your warm hands break right through me" Deja que tus cálidas manos me atraviesen "Somebody save me" Que alguien me salve
[ "СМОЛЛВИЛЛЬ", Сезон 8, Эпизод 9, "Бездна" ] [ В главных ролях :
"Somebody save me" Que alguien me salve
? Кто-то, как вы и я?
Somebody like you and me
Почему это должно быть чей-то виной?
Why does this have to be somebody's fault, Dad?
* Кто-то получает бабки *
* Somebody's getting paid *
? Тебе лучше любить кого-нибудь?
"You better love somebody"
ох, я думаю, что тебе лучше любить кого-нибудь?
"Oh, I think you better love somebody"
А значит, я не сомневаюсь, у нас есть наша баллада, и мы почти закончили с "Somebody To Love".
Entonces creo que tenemos nuestra balada. Y podemos cerrar con "Somebody to Love".
Сезон 6, серия 3 "Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной" Мне кажется, ты пропустила пятнышко.
Grey's Anatomy - 6x03 - "I Always Feel Like Somebody's Watching Me" Te has dejado una mancha.
* when you see the Mardi Gras * * somebody'll tell you what's carnival for... *
# Cuando veas el Mardi Gras # # alguien te dirá para qué es el Carnaval... #
* you know, when you get to New Orleans * * somebody'll show you the zulu king *
# Si quieres atravesar Nueva Orleans # # ya sabes, cuando llegues a Nueva Orleans # # alguien te mostrará al Rey Zulú. #
* when you see the Mardi Gras * * somebody'll tell you what's carnival for *
# Cuando veas el Mardi Gras # # alguien te dirá para qué es el Carnaval #
* you know, when you get to New Orleans * * somebody'll show you the zulu king *
# Cuando llegues a Nueva Orleans... # # alguien te enseñará al Rey Zulú. #
Семья Лейнов проведёт праздники в полном составе.
- Ambush ( "Emboscada" ) â ™ ª let your warm hands break right through â ™ ª â ™ ª somebody save me â ™ ª Toda la familia Lane reunida para las festividades.
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
... "Sólo un nervio torcido ( TWISTED NERVE ), un ganglio errado que nos predestina a ser pecadores o santos"...
Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 12 - Отверженный
"Somebody save me" Que alguien me salve
[Майкл Розенбаум ] [ Кристин Кройк]
"Somebody save me..."'Que alguien me salve...'
[Эллисон Мэк]
"Somebody save me" Que alguien me salve