English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sou

Sou Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Соу!
¡ Sou!
Тысяча крышек за вязанку.
Toma Mil sou viejos por kilo.
Я виновен. А теперь давай начнем.
Sou culpable, pero te explixaré.
Одно су за пару.
Dos por un sou.
Как поживаете, мистер Су?
¿ Qué tal, Sr. Sou? ¿ Bien?
Ты - счастлив, я - счастлива.
Tu eres feliz, yo sou feliz.
Но я не могу отпустить её, когда она - единственный способ спасти моего отца!
Sou, la Unidad 3.
Стиль Хитэн Мицуруги, баттодзюцу, Двойной удар дракона!
Hiten Mitsurugi Ryu Battou-jutsu Sou Ryu Sen
Соу-чан... Где же он?
Sou-chan... está tardando demasiado.
Соу-чан, какой из тебя боксер?
Sou-chan, te vencerán de inmediato.
Соу-чан...
Sou-chan...
Соу-чан...
Sou-chan.
150 ) } 気づく 弱いわたしきみが居れば 150 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 150 ) } Kurai sekai tsuyoku ireta 150 ) } 暗い世界強くいれた 150 ) } 暗い世界強くいれた вместе нам по силам разогнать весь мрак... вместе нам по силам разогнать весь мрак... 150 ) } Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Observa mi debilidad y permanece a mi lado kurai sekai tsuyoku ireta por lo tanto puedo aceptar con seguridad este mundo oscuro nagai yume miru kokoro wa sou eien de
150 ) } Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 150 ) } 長い夢見る心はそう 永遠で
Sigo soñando por toda la eternidad
.. И ты, Шо-чан?
¿ Y también Sou-chan?
Скажи, Шо-чан...
Oye Sou-chan...
Шо-чан, что же делать?
Sou-chan, ¿ qué vamos a hacer?
Она благоухает как цветок!
¡ Sou-chan, qué bien huele!
Маш, Ю и Со - это трио дебютирует прямо здесь и прямо сейчас!
¡ Mush, Yuu y Sou, el trío se estrenará en este momento, aquí! ¡ Justo aquí! ¡ Justo ahora!
Заклинание.
Soeurs et freres, mwen rele sou nou.
Я генерал-майор Хоган.
Sou o General Hogan.
"Та су гомисьо то хотио."
"Tha sou gamiso to hotio".
Ладно, Су, разрешите, я только посмотрю?
Vale, Sou, ¿ puedo echar un vistazo?
Су?
¿ Sou?
Су...
Sou.
Су.
Sou.
О, Су.
Sou.
Привет, Су.
Hola, Sou.
Ладно, Су, открой рот, прошу.
Vale, Sou, abre la boca, por favor.
Давно все так, Су?
¿ Cuánto hace que lo tienes, Sou?
Эй, Зак, а где девушка, которая пришла с Су?
Oye, Zach, ¿ dónde está la chica que acompañaba a Sou?
Су, у вас рак.
Sou, tienes cáncer.
- Я говорю о Су.
- Hablo de Sou.
У меня есть предварительная патология отчета Су Ботум.
Tengo el informe patológico preliminar de Sou Botum.
Эй, мистер Су.
Hola, Sr. Sou.
До встречи, мистер Су.
Hasta luego, Sr. Sou.
- Один су?
Eh... un Sou.
150 ) } 暗い世界強くいれた 150 ) } Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
I continue to dream for all of eternity nagai yume miru kokoro wa sou eien de
150 ) } 暗い世界強くいれた 150 ) } Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
250 ) } Esa parte de mi corazón 250 ) } nunca va a cambiar en medio de este sueño eterno

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]