English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Southwest

Southwest Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Ботсвана, Ангола, юго-запад, ЮАР.
Botswana, Angola, Southwest, a República. No sabemos en qué país está hijo.
- Юго-западный банк?
Banco Southwest.
- Юго-западный?
¿ Southwest?
- "Скай Сауфузэт".
- Sky Southwest.
- "Саутвест"?
- ¿ Southwest? - Sí.
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Southwest, joven hombre... nueva ropa interior, Tucson.
Ну, ты же знаешь, какая там система.
Ya sabes cómo es Aerolíneas Southwest.
Садится на самолёт в солнечную Испанию!
En un vuelo de Southwest hacia España.
Мы можем работать на Юговосточные авиалинии.
Podríamos trabajar en Aerolíneas Southwest.
101, северо-восток Хармони Авеню.
Southwest Harmony Avenue No. 101.
"Дрэйк". Пересечение ул. Конституции и 14-й Юго-западной.
Constitution con la 14 de Southwest.
Шесть раз в Саутвест.
Seis con Southwest.
Он находится в Юго-западном квадранте на перекрестке 3 улицы и Бостон-стрит.
Es en la 3ra y Boston Southwest.
Кроуфорд может быть и мешок с дерьмом, но он мешок с дерьмом из Юго-Западного района.
Crawford puede ser un mierda, pero es un mierda del Southwest.
Так что сейчас он помогает нескольким детективам из Юго-Западного района, а остальные жители его района терпят?
Así que, hace quedar bien a algunos detectives del Southwest, ¿ y el resto de su barrio lo sufre?
Есть сервис на пересечении Корал Вэй и 42й Саусвест.
Hay una estación en Coral Way con la 42 Southwest.
Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад
Mi banda, Hunter Valentine, comienza esta gira yendo al South by Southwest
Тур с Юга на Юго-запад был потрясающим
'South by Southwest'fue increíble.
Кажется, к Юго-Западу отсюда.
Southwest, creo.
Начинается посадка на рейс SA435 авикомпании Югозападные Авиалинии. Выход номер 20.
El vuelo SA435 de Southwest Airlines abordará por la Puerta 20.
Я учусь в общественном колледже.
Bueno, tomo clases en la facultad de Southwest.
Raised in southwest Virginia, dropped out of high school his sophomore year.
Se crio en el suroeste de Virginia, dejó el instituto en su primer año.
Ресторан на набережной?
¿ En el restaurante del paseo marítimo Southwest?
Сообщения о двух кражах со взломом на юго-западе на этой неделе.
En Southwest informaron de otros dos robos esta semana.
Из-за этих клипов... нам предлагают охренительно важное выступление.
El festival South by Southwest. En Texas. Es muy prestigioso.
Ты что такое несешь? Нас ждет величайшее выступление в нашей жизни.
Frank, me han llamado todos los de South by Southwest.
... демонстрирует, как эта революционная толпа генетически модифицированные люди зарабатывают группа из Кливленда, штат Огайо, иноверная молодежь - все, о чем вчера вечером говорили в Остине, после их фантастического выступления на SXSW.
... mostrarles cómo este trapeador con su sistema revolu- -... gente haciendo dinero con biotecnología banda Gentile Youth de Cleveland, Ohio estuvo en boca de todo Austin anoche luego de su enardecedora actuación en South by Southwest. ¿ No se suponía que debíamos tocar en South by Southwest?
"наешь, € скоро выступаю с концертом на фестивале" Ќа юг через юго-запад ".
Ya sabes, yo estoy haciendo un espectáculo en esta cosa. Se llama "South by Southwest".
Дом на Саусвест Хиллс..
Sobre la casa de Southwest Hills...
А только у неё был доступ в базу данных Юго-Востока. Так что я ждал её.
Ella es la única en la Centro de Servicio de Southwest con acceso, entonces estoy congelado.
Мы с Эммой заказали их несколько месяцев назад, но сейчас у нее слишком большой срок чтобы летать, а тренер Бист сказала, что авиакомпания не пустит ее в самолет, потому что она занимает два места.
Emma y yo lo reservamos hace meses, pero obviamente ella está demasiado embarazada para volar ahora y la entrenadora Beiste dijo que Southwest no le dejaría volar porque ocupa dos plazas.
Это дорого стоит, особенно, если речь о парне который похож на бортпроводника авиалиний "Southwest".
Fue algo grande, especialmente cuando viene de un tipo que parece un azafato de Southwest.
А только у нее был доступ в базу данных Юго-Востока. Так что я ждал ее.
Ella es la única persona en el Southwest Service Center con acceso, así que no sé qué decir.
Чувак, я только что вышла из реабилитационного и поехала на Юго-Западный фестиваль.
Amigo, acabo de salir de la rehabilitación... y vamos al Festival South by Southwest.
Мы едем на юго-западный фестиваль.
Estamos en camino al Festival South by Southwest.
Юго-юго-запад.
South by Southwest.
Братец в Филадельфии отправляет деньги переводом Армандо Лопесу в пункт обналички чеков "Дос Эрманос" на 122 Саут-Вест авеню, 803.
Tenemos el hermano en Philly dinero cableado a un López Armando en Dos Hermanos Cambio de cheques en 803 de Southwest 122a Avenue.
Что, девчонки, планируете маленький "час удачи"?
¿ Con los atletas del Southwest?
Если у тебя пропадёт эта улыбка, придётся тебе устраиваться на работу в "Саутвест".
Si esa sonrisa cae de su cara, va a tener un gran trabajo en Southwest.
Заправка на Саутвест Барнс.
Gasolinera en Southwest Graneros.
Остановит ли Алекс Кейн юго-западного стрелка или тот убьет снова?
¿ Podrá Alex Kane detener al francotirador de Southwest antes de que vuelva a matar?
Приветствую представителей югозападного отделения!
Bienvenido, Southwest División de Fuerza de Ventas!
- Ну, после выставки бытовой электроники, кинофестиваля, всех наших акций, "Доджа Челленджера"...
Luego de un puesto en la CES y en South by Southwest, los seminarios, el Dodge Challenger... ¡ Sigo aquí!
518 Юго-запад Ламберт.
Southwest Lambert 518.
Юго-Западной электрической компании "Омега фильм"
Southwest Electric, Omega Films...
- "Саутвест".
Southwest.
"посадочный талон на рейс Southwest Airlines."
En el Hotel Bellagio en el Strip. "Cupón de vuelo de aerolínea Southwest"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]