English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Span

Span Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
Добрый вечер, мистер Спэнн.
- Buenas noches, Sr. Span.
Я записываю заседание канадского парламента по политическому кабельному каналу.
Estoy grabando el Parlamento canadiense en C-Span.
За просмотром её выступлений на каналах CNN, C-SPAN.
Viendo la tele cuando salía ella.
Ну, ничего себе.
C-Span se ha puesto mejor.
Я видел его в кино, но никогда не бывал здесь.
Lo he visto una vez por C-SPAN. Pero nunca he acudido a uno.
И вряд ли захотели бы здесь побывать.
Seguro que no ha visto esto por C-SPAN.
Плюс, канал C-SPAN будет транслировать церемонию в прямом эфире.
Además, C-SPAN va a retransmitir el acontecimiento en directo.
Ее покажут по каналу C-SPAN если она будет выступать.
Saldrá en la C-SPAN si la eligen.
Там будет канал C-SPAN.
La C-SPAN estará allí.
Я люблю C-SPAN не меньше тебя.
A mi me gusta la C-SPAN tanto como a ti.
О, перестань, ты знаешь, если здесь есть канал C-SPAN, то здесь буду... я.
Ya sabes, donde está la C - SPAN, allí estoy yo...
В Париже нечего делать, так что я сидел там, приклеенный к Вашим брифингам по С-SPAN каждый день.
No hay nada que hacer en París, así que tenía la vista puesta a C-SPAN.
С-SPAN, вот что происходит в Париже в эти дни.
C-SPAN es lo último en París.
Я видела тебя по С-SPAN.
Te he visto en C-SPAN.
Есть третий канал C-Span.
Hay una tercera C en el español
- Дурацкий канал.
- Maldito C-SPAN.
Я звоню на один дурацкий канал и жду уже целую вечность.
- Los de C-SPAN me hacen esperar... y tengo que irme.
Ты не единственная, кто звонит на телевидение, Пэрис.
No eres la única que llama a C-SPAN, Paris.
Вообще-то, я голодная. И этот канал меня достал.
Tengo hambre, y C-SPAN me importa un bledo.
Клэй, сейчас же упокойся, или я включу тебе трансляцию правительственных совещаний и уйду.
Clay, cálmate ahora mismo o lo pondré en C-Span... y te dejaré aquí solo.
MONTENEGRO : Okay, the good news is that this span of track используется только для поездов южного направления что означает, что тело наиболее вероятно прибыло с севера а плохие новости?
Bien, las buenas noticias son que este palmo de vía sólo usa trenes en dirección sur lo cual significa que es muy posible que viniera del norte.
Это не всеобщее телевидение.
Esto no es C-Span.
Я много смотрел C-SPAN, понимаешь?
Tu miras mucho C-Span, ¿ Ok?
Мы можем потом посмотреть его в записи.
Podemos verlo mas tarde en C-SPAN.
Dr. Foley, no question you're a fine botanist, but the average life span of a rafflesia is over 40 years.
Dr. Foley, no dudo que sea una buen botánico, pero el promedio de vida de una rafflesia es de más de 40 años.
Что ты думаешь, к-спан? ( игра слов, c-span - американский правительственный канал, здесь идет как сокращение от Cocker Spaniel )
¿ Qué crees, C-Span?
К-спан?
¿ C-Span?
Ёй, спаниель!
Oye, C-SPAN.
"Нью-Йорк Таймс", "Вашингтон Пост", "Си-Спэн" - все освещают эти дебаты.
El New York Times, el Washington Post la C-Span, todos cubriendo este debate.
Вы смотрите "Заметки о книгах" на полит-канале.
Está viendo Booknotes en C-SPAN.
Думал, ты будешь лезть на стенку, вводить новости внутривенно и вдыхать мелкие частицы записей конгресса через нос.
Pensé que estarías agachado en la esquina, chutándote C-SPAN y tratando de esnifar trozos cortados del registro del Congreso por la nariz.
And the attention span of a flea.
Y la atención lapso de una pulga.
Эдгар, здесь есть выход на телевизионный канал, демонстрирующий заседание Конгресса?
Edgar, ¿ tiene esto la C-Span?
Вы смотрите Полит-Канал.
Está usted viendo C-SPAN.
- Погодите-ка. Я уже видел эту девушку на экране, и далеко не на канале, что показывает заседания Конгресса.
Aguanta, yo he visto esta chica en una pantalla antes y no fue en ¨ C-Span ¨.
Хилари, Криспин, Лу.
Hilary, C-SPAN, Lou...
Я пытаюсь смотреть канал Культура.
Estoy tratando de ver C-SPAN 2.
Позирование для рождественских открыток, просмотр заседаний конгресса вместо "Улицы Сезам", походы на похороны старых израильтян, о которых я даже не слышала.
Posar para tarjetas de Navidad, ver C-SPAN en lugar de "Barrio Sésamo", ir a los conmemoraciones de viejos israelíes de los que nunca he oído hablar.
Так, значит, пропускаешь большую часть с Джар-Джаром, переговоры на торговом пути, скучные заседания сената, похожие на передачи канала C-SPAN, только с пришельцами.
Está bien, entonces te pierdes la mayoría de la parte de Jar Jar todas las charlas de la ruta de comercio y las aburridas sesiones del Senado que son como ver un C-SPAN con monstruos.
Можем посмотреть c-span. ( Частый некомменческий телевизионный кабельный канал, транслирующий записи общественно-политических дел )
Podemos ver el canal de política.
У тебя выступление на общественно-политическом канале.
Van a grabarte los de C-SPAN.
Да подписание в прямом эфире будут смотреть человек 20.
¿ En serio? 14 personas ven C-SPAN.
Арка из Центрального Парка.
El arco de Glen Span en Central Park.
ƒалее на ѕолит - анале... — егодн € президент ќбама представил ÷ ар € по Ёболе - – она лейна который ответил на вопросы про последние подвижки в кризисе Ёболы.
A continuación en C-SPAN, hoy el presidente Obama... presentó al "Zar del Ebola", Ron Klain... que respondió preguntas sobre los avances... en la crisis del ebola.
Официантка закусочной "Спик энд спен" в Нью-Мексико.
Es camarera en el Spic and Span en Nuevo México.
Не забудь мне напомнить про интервью Генри сегодня в прямом эфире на Книга ТВ, хорошо?
Oye. No dejes que se me olvide la entrevista de Henry en TV Libros en C-SPAN mañana, ¿ está bien?
Интервью о папиной книге про Св.Франциска, о которой мне тут уже все уши прожужжали?
una entrevista de C-SPAN sobre el libro de papá sonbre San Francis del que ya he oído demasiado?
О том, что никотин вызывает пристрастие.
- Fue en C-SPAN.
Канал Ц-Спан 9 представляет : "Захватывающие Политические Махинации."
C-Span 9 presenta "La emoción de la política".
Я не могу поверить, что есть второй канал C-Span.
No puedo creer que hay una "segunda C" en el español.
К-спан.
C-Span.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]