English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Stacey

Stacey Çeviri İspanyolca

680 parallel translation
"Профессор" информирует о том, что глава отдела химических исследований Стейси рассказывал ему о строительстве нового завода. Он будет производить уран.
El Profesor informa... que Stacey, del Comité de Investigación Química... le ha hablado de la construcción... de una nueva planta para producir uranio.
Говорит майор Стейси.
Comandante Stacey al habla.
Нет, мы слушаем выступление.
El alcalde habla. Si no lo sabes, Stacey y los hermanos Carlin...
Стэйси Бриджес и его кузены.
Stacey Bridges y los Carlin.
Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили.
Stacey hizo hincapié en eso. Decía que los acusaban falsamente.
Ну что ж, похоже у нас появились лошади.
Bueno, Stacey, conseguimos tres caballos. Espera.
Поэтому когда Стэйси и братья всё это время молчали... по той же причине, что и все остальные... один пойдёт ко дну и потянет остальных за собой... придётся тебе потерпеть, приятель.
¿ Por qué Stacey y los hermanos Carlin se han callado, como todos aquí? Porque sabemos... ¡ que todos somos culpables!
Знаешь Стэйси.
Oye, Stacey.
Хочешь сначала убить Стэйси?
¿ Matará a Stacey primero?
Стэйси, я всегда любила тебя.
Stacey, siempre te quise a ti.
Да, Стэйси.
- Claro, Stacey.
Ты возьмёшь меня с собой?
Stacey, me llevarás contigo, ¿ verdad?
Стэйси, пора убираться отсюда.
¡ Stacey, larguémonos!
Стейси Бинн o ситуации на дopoгах.
Soy Stacey Binn para Control de tráfico metropolitano.
Стэйси, Фредрика никогда не упоминала имя "Джемми Гам"?
Stacey, ¿ Fredrica alguna vez mencionó un hombre llamado...
Гарольд, Дайан Дэнни, Стейси.
Harold, Diane Danny, Stacey.
Стейси.
Stacey.
Это же настоящая Малибу Стейси 58 года!
Vaya, una Malibu Stacey original, de 1958.
- Стэйси--
- Stacey...
- Трэйси.
¿ Stacey? - Tracy.
перевод : stacey _ s
"Toda la felicidad que logres." "Toda la alegría por la que has rezado." "Está más cerca de lo que crees."
- Стэйси, давай попрощаемся. Без обид.
- Stacey, nada más despídete.
Отвали, Стэйси.
No te me acerques, Stacey.
Здравствуй, Стейси.
Hola, Stacey.
Стейси Джейкобе!
¡ Stacey Jacobs!
Стейси, загляни на секунду.
Stacey, ven enseguida.
Стейси!
¡ Stacey!
Надо или Стейси, или Зои.
Está entre Stacey y Zoë.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
Stacey era fabulosa... pero Zoë era un gran apoyo.
- Извини Стейси и Холли вчера немного перебрали.
- Perdón. Stacey y Holly tomaron demasiados shots de gelatina.
Ты только глянь, малышка Стейси, помогает управлять самым большим городом мира.
Mírate, pequeña Stacey. Ayudando a dirigir la ciudad más grande en el mundo.
Стейси сказала, что я могу посидеть здесь.
Stacey dijo que me podía sentar acá.
Эй, Стейси.
Hola, Stacey.
Стейси не должна ничего узнать.
Stacey no debe saberlo nunca.
Я не буду делать напитков для Стейси.
No le voy a preparar nada a Stacey.
Привет, Стейс. Как дела?
Hola, Stacey. ¿ Cómo estás?
Ты же сказала, что пропустишь стаканчик со Стейси и Жанель, и пропала на 2 часа.
Dijiste que ibas a tomar una copa con Stacey y Janelle. Pasaron dos horas.
Будь здорова Стейс...
Salud, Stacey.
Это тайна!
No. En serio, Stacey.
Ну, как тебе, Стэйси?
Dime Stacey, ¿ qué te parece?
Надо или Стейси, или Зои.
Está entre Stacey y Zoe.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
Stacey era increíble, pero... Zoe estuvo siempre ahí para mí.
Привет. Я — Стейси.
Me llamo Stacey.
Стейси, хочешь послушать? ..
Stacey, vas a querer oír esto...
Стэйси Фокс!
Stacey Fox. ¿ Por qué no?
Ты познакомишься со Стэйси. Кажется, она только что рассталась с кем-то.
Conocerás a Stacey, acaba de romper.
Стэйси, помоги мне... моя рука, помоги мне... помоги мне...
Stacey, ayúdeme. Mi brazo. Ayúdeme.
Нет, ради нас.
- ¡ Stacey, por Dios!
Джейкобе! Стейси Джейкобе.
Stacey Jacobs.
- Стейси, поскольку ты моя помощница...
Necesito que me sustituyas. Y, Stacey, ya que eres mi secretaria,...
- Стейси, мы секретарши.
Stacey, somos secretarias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]