Starts Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
# Начало одиночества
Loneliness starts sinkin'in
My stomach starts to growl--I'm gettin'hungry
# Me gustan los intestinos grandes y no lo puedo negar. # # Barbillas dobles con muslos frotantes. # # Cuando un tipo camina moviendo su papada. #
Грязному существу из джакузи, пришедшего из глубины, который сейчас снимает лифчик и пускать слюни на твою невинную шикарную грудь, пока двигается для решающего поцелуя... все ближе и ближе... и ближе.
The kind where the slimy creature from the black Jacuzzi rises from the depths, starts to lower your strap, drooling over your innocent, pert breasts while he moves in for the fateful kiss... closer and closer... and closer.
Yeah. Before your daughter starts dating, um, bulk up. Хорошо.
sip, antes que tu hija comience a salir, haz pesas ok
I am the perfect person to step into his job, and that is exactly when Parker starts kindergarten.
Y yo soy la persona perfecta para sustituirle, y es exactamente cuándo Parker comenzará a ir a la guardería.
Ты так быстро скачешь. Очень очень быстро.
# As he moves into mine Then he really starts to wind
Начинается отсчет
* Countdown starts *
Сердечко биться начинает, как посмотрю я на тебя
371 ) } My heart starts pounding when I look at you 309 ) \ fscx255 \ fscy307.5 \ 3cHF474D5 } g
Fits and starts.
A los tropezones.
"a journey of a thousand miles starts with a single step..."
"una jornada de mil millas empieza con un primer paso..."
ENGINE STARTS
.
It starts with low-level pot dealing, and then it builds, fast.
Se empieza por un trapicheo sin importancia y la cosa crece, rápidamente.
# Or their supermarket justice starts
# Or their supermarket justice starts
"'Cause when the lovin'starts and the lights go down
El Nuevo Fleetwood Mac Es Fuerte
- The trial starts in 20 minutes.
- El juicio comienza en veinte minutos.
Ей, как насчет немного помочь? Играет песня The Kills – Future Starts Slow Можешь уничтожить, что осталось от моего здравого смысла
Oye, ¿ un poco de ayuda aquí? Puede que esté buena, pero a esta tipa no quiero volver a verla jamás.
Как Я и говорил ранее.... просто на случай, если вы передумаете Играет песня The Kills – Future Starts Slow Можешь уничтожить, что осталось от моего здравого смысла
Como dije antes... solo en caso de que cambie de opinión.
Как ты думаешь, она вызовет нам такси? Играет песня The Kills – Future Starts Slow
¿ Crees que nos pedirá un taxi?
Once it starts, the sicker you get.
Una vez que comienza, te pones más enfermo.
( ENGINE STARTS ) АРЧИ :
ARCHIE :
It starts with us and- -
Empieza con nosotros...