Stingray Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Ю Эс Эс Стингрей. СС один шестьдесят один.
USS Stingray.
Вот почему вы приведете Стингрей в порядок, и проведете ряд военных маневров в Атлантике.
Es por eso que podrás limpiar el Stingray y sacarla de la costa del Atlántico para una serie de juegos de guerra.
Мартин Джей Пэскал, старпом лодки Стингрэй, сэр!
Martin G Pascal, Oficial Ejecutivo del Stingray, señor!
Эти консервы остались на Стингрее с войны во Вьетнаме!
Este material ha estado en el Stingray desde Corea.
Поэтому мне нужна ваша поддержка. Я хочу попросить капитана передать командование Стингреем мне.
Así que necesito, me gustaría, su apoyo en pedir que la mano capitán de mando del Stingray
Немедленно свяжитесь со Стингреем.
- Bueno! Obtener el Stingray. Darles las coordenadas.
Подводная лодка Стингрей! Это говорят с Орландо.
Submarino "Stingray", esto es submarino "Orlando".
Подлодка Орландо, это Стингрей.
Orlando, este es Stingray.
Мы признаем свое уничтожение и поздравляем Орландо и её замечательный экипаж.
Uno Stingray hablar. Reconocemos la matanza y felicitamos a todos los buenos hombres en su barco.
Скат Шесть, это Соколиный Глаз.
Stingray seis, aquí Hawkeye
Принято, Скат Шесть.
Copiado, Stingray seis.
Соколиный Глаз, это Скат Шесть.
Hombre 3 : Hawkeye, aquí Stingray seis
Как насчёт соперника Зака из команды пловцов, Брайане Моррисе, мы нашли его Стингрей в автомастерской... тот, который ты угнал.
¿ No? El rival de Zack en su equipo de natación, Brian Morris, encontramos su Stingray en el desguace. el que robaste.
Ты пыталась запихнуть меня в спортивную машину.
Has intentado meterme en un Stingray.
Я бы изменил свое имя на Капитан Скат, если я...
Cambiaría mi nombre a "Capitán Stingray" si pudiera!
Готов к выступлению Стингрейс?
¿ Listo para acabar con los Stingray?
Только я играю на СтингРее. И киваю по утрам в ответ друзьям.
Así que toqué mi StingRay... hablé con ustedes hasta el amanecer.
Слышал, ты спёрла у него "StingRay".
Oí que le robaste su StingRay.
Твой "StingRay" у меня.
Tengo tu StingRay.
Это был пятискоростной фастбэк.
Era una Stingray de cinco-velocidades fastback.
Код - Стингрей 7.
La contraseña es Stingray 7.
Скат, это акула.
Stingray, aquí Tiger Shark.
Скат, это акула.
Stingray, Tiburón tigre.
Он держит Анну поблизости, пока работает Stingray, который он установил под столом, так что каждый сотовый в баре будет вещать нам, а не ближайшей сотовой вышке.
Está manteniendo a Ana ahí mientras yo ejecuto el dispositivo que acaba de plantar bajo la mesa, que me permite engañar cada celda en el bar para transmitirla a nosotros en lugar de a la torre celular.
Пробей номера еще раз, пожалуйста.
Correlo otra vez. Pon a Stingray a ello, por favor.
- Я пробовала проследить.
- Pondre a Stingray a ello.
Я попробую применить "Скат".
Usaré el Stingray.
Если он все еще при нем, мы можем использовать Стингрей, чтобы найти его.
Bueno, si todavía lo tiene, podríamos usar a Stingray para localizarlo.
Стингрей.
El Stingray.
У него стоят Стингрей 68-го и Порш 75-го.
Tiene un Stingray del'68 y un 911 del'75.
А затем мы можем установить Стингрей.
Y, uh, podemos traer el Stingray.
Стингрей?
¿ Stingray?
Давай "застингреим" этих клоунов.
Esos payasos están por ser Stingray-ados. Tío, Tío, Tío.
Так, выпустили новый Corvette и возродили имя Stingray.
Bien, ha salido un nuevo Corvette, y han vuelto a usar el nombre "Stingray"