English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Store

Store Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
— пасибо. ћисс ћэньон, это мой помощник мистер — тоун.
Srta. Manion, éste es mi ayudante, el Sr. Store.
¬ аша честь, в 8 : 13, во вторник вечером, на прошлой неделе два надежных свидетел € и € сам наблюдали, как мистер — тоун покупал билет в кинотеатр "ѕлаза" у мисс ћэньон.
Su Señoría, a las 8 : 1 3 p.m. del martes de la semana pasada... observado por dos testigos de confianza y por mí mismo... el Sr. Store le compró una entrada para el cine Plaza a la Srta. Manion.
Is there a canopy in store For me
¿ Acaso me espera el cielo a mí?
Мой кумир - - Джимми Стюарт. Вот на кого я хотел бы походить.
Para mi, Jimmy Store es un ejemplo a seguir...
И что бы ни случилось, какая бы ни пришла беда,
Es como que... No importa lo que pase, Jimmy Store lo mira positivamente...
МАГАЗИН
KENT CORNER STORE
- Как удобно ( игра слов : convenience store и convenient )!
- Qué conveniente. ¿ A qué hora abren?
Как отель как рыбный магазин
Like a hotel Like a fish store
Харуна Ямугачи IN-STORE PROMOTION
HARUNA YAMAGUCHI PROMOCIÓN EN EL ESTABLECIMIENTO
Она ни за что не попадёт по оставшимся.
Es imposible que haga un Dime Store Split.
они были запечатлены на видео, старшим командиром шаттла, он работает в Ќј — ј около 30 лет.
Han sido filmadas por Store Musgrave : un veterano comandante del transbordador espacial y que ha trabajado en la NASA durante 30 años.
Это не магазин а просто ограбление.
Este negocio es un robo. This store is highway robbery.
- Ну, моя бывшая так часто швыряла в меня свой iPhone, что получила должность в Джениус Бар *, так что... ( * - специальная секция в сети розничных магазинов Apple Store )
- Bueno, mi ex me tiró su iPhone tantas veces, que tenía una cita fija en la tienda de Apple...
Я поехал в квартиру нашей партии, чтобы дописать речь.
Nuestro partido tiene un piso en la calle Store Kongen. Acabé allí de escribir el discurso.
Кажется, это где-то на Kongen.
En la calle Store Kongen, creo.
Здесь, на Kongen.
Justo aquí en la calle Store Kongen.
Однажды я позвонил ему о некоторых документах, он сказал мне, чтобы отправили их с курьером по адресу Kongen.
En una ocasión le llamé por unos papeles. Me dijo que se los mandara en taxi a una dirección en la calle Store Kongen.
Я делал так однажды в магазине, но получил кулаком в ухо.
Cuando lo intenté en The Comedy Store me dieron un capirotazo.
- Так... Kongen-стрит, 130. 4 этаж. Нет, это не то, что вы ищете.
130 de la calle Store Kongen, en el cuarto piso. ¿ Por qué?
Дети, обратно в машину, едем в Maxtor.
! Niños, volved al coche, nos vamos a la Mac Store...
Мне нравилось, то что вы делали в комедийной лавке.
Me encantó lo que hiciste en el Comedy Store.
— упермаркеты, нар € ду с каждым магазином, с трудом пытаютс € остановить нас считать каждый пенни в пользу... ( смех )
Supermarkets, along with every store, try hard to stop us counting the pennies in favour of... RISAS
Потому что я продал свою душу компании... ( Строфа из песни Sixteen Tons )
Cause I sold my soul to the company store. * Porque vendí mi alma al economato. *
I will go to the store right now and get some wine so we can toast your retirement.
Voy a ir a la tienda ahora y compraré algún vino. Y así brindamos por tu jubilación.
Помимо личных заказов, он танцевал в клубе "Алкошоп" пару раз в неделю.
Además de las fiestas privadas, también bailaba en un club llamado The Package Store un par de noches por semana.
Приходите посмотреть на меня в Пэкэдж Стор...
Ven a verme a The Package Store
перед твоим маленьким путешествием в "Алкошоп"?
antes de tu pequeña excursión al Package Store?
The store must've had a fire sale, huh, Clark?
La tienda debe haber tenido las ventas en llamas, ¿ eh, Clark?
- Нужно на выходных сгонять, потусить с байкерами, на Rock Store.
Deberíamos ir a conducir este fin de semana, en la Rock Store. Eso sería genial.
Хранилище ЮПС.
UPS STORE
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
Parece que el propietario de la tienda esta cerrando apurado.
Это как Apple Store.
Es como la tienda Apple.
Точно, выглядит как Apple Store.
Sí, parece una tienda de Apple.
И лучше поспешите, магазин Apple закрывается в десять.
Y apúrense, The Apple Store cierra a las diez.
Ездил в магазин "Apple", накупил себе классных подарков.
Fuí a Apple Store Me compré un monton de regalos geniales.
I remember one time, uh, we robbed this liquor store. And, he ran over a dog.
Recuerdo que una vez asaltamos una licorería y él atropelló un perro.
Punched a Korean store clerk in the face, and took his clothes. And fucked a Russian hooker, four times.
Le di un golpe en la cara a un vendedor coreano, le quité la ropa y me eché cuatro polvos con una puta de Rusia.
Are you trying to tell me these things are just walking out of the store?
¿ Intentas decirme que estas cosas se venden solas?
" ы можешь купить специальные значки и наборы в appstore ( магазин контента дл € IPhone - прим. )
Puedes comprar paquetes de iconos especiales en la App Store.
I got 15 minutes to get to the store before my family starves.
Tengo 15 minutos para llegar a la tienda antes de que mi familia muera de hambre.
I'm gonna go to the store, while I'm doing that I want you to cross-reference the weights from the two scales...
Voy a ir a la tienda, mientras estoy allí quiero que cruces referencias de los pesos de las dos básculas.
I'm gonna go to the store and get organic baby wipes,'cause for some reason they have to be organic...
Me voy a la tienda a por toallitas orgánicas, porque por alguna razón tienen que ser orgánicas...
So the trick is to track it down, while I'm at the store.
Entonces el truco está en localizarlo mientras estoy en la tienda.
Not to mention the extra eight cents per coupon they throw in for the store. So...
Por no mencionar los ocho centavos extra por cupón que suponen para la tienda.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
La Doctora Brennan encontró los fragmento de la calavera en el parking del tienda de comestibles hace más de 14 horas.
Every store I've been in since my fight with Barb.
Cada tienda donde he estado desde mi pelea con Barb.
Как насчет того чтобы пойти в apple store и возиться там с вещами пока они нас не выгонят?
¿ Qué tal si vamos a la tienda Apple... y jugamos con las cosas hasta que nos pidan que nos marchemos?
- Can we store some here?
- ¿ Podemos dejar algunas aquí? - ¿ Estáis majaras?
! Do you remember- - do you remember the holdup of that jewelry store on South Ashland in'92?
¿ Recordáis... recordáis el atraco a esa joyería de South Ashland en el 92?
Like that chick at the store yesterday.
Como esa chica de la tienda de ayer.
"The Container Store"? Да, "The Container Store".
- ¿ La Tienda de Contenedores?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]