Stray Çeviri İspanyolca
7 parallel translation
"Но мой адвокат, г-жа Стрей, пытается положить конец их задержкам и мы получим точную дату".
"Pero mi abogada, la Sra. Stray, trata de poner fin a sus demoras a fin de tengamos la fecha exacta."
Привет циколп, мне тут звонили из Stray X.
Hola cíclope, han llamado de Stray X.
Кости, сезон 6, серия 3 "Личинки в качке" Перевели : Bess _ Li, JuliaS, spiritfree, arteast, kahlan, 7441776, Marmalade _ Fires, ledikiZi, Anyone, ultra _ sab, natanielle, Aloraman, Tintina, ghfdbn, mjax, JIUCEHOK, Bolverk, Himo, Saoirse, _ Polinka _, djkoma, Bentley, Stray
Bones 6x03 The Maggots in the Meathead A la de Tres.
Кости 6x04 Перевели : _ Polinka _, ksuna46, Bolverk, lobeam, Bentley, 7441776, Maitressa, bambi2, Niffko, rada87, Tintina, MirrorBey, tanusha2101, Stray, chera Др.
Bones 6x04 The Body and the Bounty Dra. Brennan.
I know I personally didn't want to stray that far from camp.
Personalmente sé que no me gustaría alejarme demasiado del campamento.
# Stray
♪ Voy
Stray Silence.
Stray Silence.