Streak Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Вспышка Света идёт второй.
Early Streak, segundo.
Вспышка Света идёт второй.
Early Streak va segundo.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
Seymour's Darling, tercero y Early Streak.
Превращаясь в пучок света, и вот гаснет в тот же миг
Comes in like a streak of light and goes out the same way
Я получил ее от своего парня
Lo conseguí de mi amigo Streak.
Привет, засранец.
Hola, Streak.
Мать твою, черт!
Tranquilo, Streak.
Капитализм работает. Правда, Стрик?
El capitalismo funciona, ¿ verdad, Streak?
d OH, HEAVEN, I'M IN HEAVEN d d AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH A WEEK d d SEEM TO VANISH LIKE A GAMBLER'S LUCKY STREAK d d WHEN WE'RE OUT TOGETHER SWINGING CHEEK TO CHEEK d
Oh, cielo, estoy en el Paraíso y me libro de preocupaciones durante una semana desaparecen como el dinero de un ludópata cuando estamos juntos bailándo cachete con cachete
Every time that new girl with the blue streak in her hair answers the phone, they screw up.
Cada vez que la nueva chica de la raya azul en el cabello contesta el teléfono, ellos lo arruinan.
- Бриллиантовый полицейский?
- ¿ Blue Streak?
Да, хватай удачу за хвост, жертва хирургии.
Si, manten la suerte fluyendo, Meryl Streak.
Matty's self-destructive streak had hit an all-time high.
La vena autodestructiva de Matty había tocado su pico más alto.
Momma's got a freaky streak.
Mamá tiene unos gustos un poco raros.
And his violent streak.
Y esta vena violenta.
"Молния против Мистера Отражение".
"The Streak vs Sr. Reflecto".
- Стрико?
- ¿ Streak?