Strings Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
l'm hearing all these things, it's strings or something.
Oigo en mi cabeza muchos instrumentos de cuerda.
Йо, Стринг!
¡ Oye, Strings!
Кто-то определённо стоит за этим.
Alguien deve estar detrás de todo esto *, pero ¿ Quién? * Pulling the Strings :
Ну так, я жду с Мейпл Спрингс.
He estado esperando desde Maple Strings.
Поеду гляну, вдруг станет ещё круче.
Voy a comprobarlo, a ver si se vuelve más empinado. MUSICA : "Adagio For Strings" de Samuel Barber
Went the strings of my heart #
Tocaron las cuerdas de mi corazón.
Went the strings of my heart... #
Tocaron las cuerdas de mi corazón.
Of course, if a certain doctor would loosen the purse strings... - We're not getting a new stove.
Por supuesto, si cierto doctor soltase algo de dinero.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
Si está realmente moviendo los hilos, ya consiguió tender la trampa, y tiene sus huella cubiertas.
- "Больше чем секс".
No Strings Attached.
Скорую в магазин струнных инструментов в нижний Балтимор.
Necesito una ambulancia en Chordophone Strings, centro de Baltimore.
- Это "Без нитей"
- Es "No Strings"
"Без нитей" или "Такаразука"
"No strings" o "Takarazuka"
Sweets... Sweets was able to pull some strings, and...
Dulces Dulces... fue capaz de mover algunos hilos, y...
Я подёргала за ниточки, подумала, что это наш шанс поработать вместе.
Saqué algunas strings- - pensó que podría darnos la oportunidad de trabajar juntos.
Вздрогнули струны моего сердца " Настоящий хит
Went the Strings of My Heart "