English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Stuxnet

Stuxnet Çeviri İspanyolca

95 parallel translation
Компьютерный вирус "Стакснет" отодвигает ядерную программу Ирана на пять лет - Прямое доказательство тому, что, как мы знаем, война закончилась.
El virus informático Stuxnet retrasó el programa nuclear iraní por cinco años, prueba directa de que la guerra tal como la conocemos llegó a su fin.
Вирус Стакснет сорвал иранскую ядерную программу.
El virus Stuxnet desmanteló el programa nuclear iraní.
Красный разбойник использует основные блоки вируса Стакснет, но этот вирус имеет больше, чем просто душу.
Red Rover está usando los bloques de construcción básicos del virus Stuxnet pero esto tiene mucha más alma.
Знаете, что такое "Стакснет"?
¿ Te suena Stuxnet?
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Están desarrollando programas maliciosos usados como armas como Stuxnet y Flame.
Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь.
Stuxnet... el primer cibergusano armado del mundo.
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет.
Reprogramaste el virus MCM para propagarlo por una red cerrada antes de que nadie supiera de un salto de rana o Stuxnet.
A Stuxnet-based virus.
Un virus basado en Stuxnet.
Тамир Хофи был задержан в Стамбуле, где он пытался продать вирус, который он называет Stuxnet 2.
Tamir Hofi, ha sido detenido en Estambul intentando vender lo que él llama el virus "Stuxnet 2".
Оригинальный Stuxnet был кибероружием... направленным против программы обогащения урана в Иране
El Stuxnet original era un ataque cibernético... Contra el uranio enriquecido en Irán.
Алекс Гибни : Имели ли убийства в Иране отношение к компьютерным атакам stuxnet?
¿ Los asesinatos en Irán estaban conectados con los ataques computacionales de Stuxnet?
Так называемого червя stuxnet, специально разработанного, такое впечатление, для проникновения и саботажа в физические станции, фабрики и заводы. Ведущий # 2 :
El llamado Gusano Stuxnet está diseñado específicamente al parecer, para infiltrar y sabotear plantas de energía, fábricas, y refinerías del mundo real.
Ведущий # 3 : Вирус Stuxnet нанёс атаки по всему миру.
El virus Stuxnet ha realizado ataques en todo el mundo.
Какие последствия, в конечном счёте, имела атака stuxnet?
¿ Qué impacto tuvo, a fin de cuentas, el ataque de Stuxnet?
Гибни : Т.к. событие уже произошло, почему мы не можем более открыто и публично говорить о stuxnet?
Considerando que el evento ya pasó ¿ por qué no podemos hablar abierta y públicamente de Stuxnet?
Я не буду сознательно расскрывать что-либо, что я считаю засекреченным. Я знаю, что вы не можете особо говорить о stuxnet, потому что stuxnet официально засекречен. Гибни :
es decir, deliberadamente le ofrecería algo que considerara clasificado.
И кто бы ни стоял за stuxnet, он никогда в этом не признается.
Y quien sea responsable por Stuxnet no ha admitido serlo.
Расспрашивать официальных лиц о stuxnet было обескураживающе и сюрреалистично, как спрашивать Императора о его новой одежде.
Preguntarle a los oficiales acerca de Stuxnet fue frustrante y surreal...
Что же было такого в работе stuxnet, что скрывалось у всех на виду?
¿ Qué tenía la operación Stuxnet que se estaba ocultando a plena vista?
Stuxnet впервые всплыл на поверхность в Белоруссии.
Stuxnet surgió primero en Bielorrusia.
Конкретно в этом случае было пару слов в коде и мы взяли кусочек от каждого, и так получился stuxnet.
En este caso, había un par de palabras ahí y tomamos pedazos de cada una, y eso formó Stuxnet.
Я узнал о stuxnet от одного из моих инженеров.
Recibí la noticia de Stuxnet de uno de mis ingenieros.
И так было, когда мы первый раз посмотрели на stuxnet.
Eso pasó cuando vimos Stuxnet por primera vez.
Если посмотреть на код stuxnet, он в 20 раз больше среднего размера кода, но внутри практически не содержит никаких багов.
Cuando vemos el código de Stuxnet tiene 20 veces el tamaño de la pieza promedio de código pero casi no contiene errores dentro.
Но не в случае stuxnet.
Este no era el caso con Stuxnet.
Одна из удививших нас вещей, что stuxnet использовал так называемую уязвимость нулевого дня, или, другими словами, кусок кода, дающий ему возможность распространяться без каких-либо действий с вашей стороны.
Algo que nos sorprendió fue que Stuxnet utilizaba lo que se llama ataque de día cero o básicamente una pieza de código que le permite esparcirse sin que tengas que hacer algo.
Внутри же stuxnet было четыре таких уязвимости. А за весь последующий год мы видели всего 12 нулевых дней.
Dentro de Stuxnet teníamos cuatro días cero y por el resto del año, solo vimos 12 días cero usados.
Но в случае stuxnet несколько намёков было.
Pero en Stuxnet sí había algunas pistas.
Один из них следующий - для получения низкоуровневого доступа к Microsoft Windows, stuxnet должен был использовать цифровой сертификат, удостоверяющий, что данный код принадлежит определенной компании.
Una era que, para obtener acceso de bajo nivel a Microsoft Windows Stuxnet necesitaba usar un certificado digital que certifica que esta pieza de código vino de una compañía en particular.
Целью Stuxnet было довольно специфичное аппаратное оборудование, именуемые ПЛК или программируемые логические контроллеры.
Stuxnet estaba atacando un aparato de hardware específico algo llamado PLC, un "controlador lógico programable".
Так что нагрузочная часть stuxnet была разработана для атаки на очень важную часть нашего мира.
Así que la carga explosiva de Stuxnet fue diseñada para atacar una parte muy importante de nuestro mundo.
Мы видели заражения stuxnet по всему миру - в США, Австралии,
De hecho, hemos visto infecciones por Stuxnet en todo el mundo :
Мы знали у stuxnet могут быть очень серьёзные последствия, и мы очень беспокоились о том, что содержалось в нагрузочной части, и это задавало опеределённый темп, в котором мы были вынуждены двигаться, пытаясь обезвредить тикающую бомбу.
Sabíamos que Stuxnet podría tener consecuencias terribles y estábamos preocupados acerca de lo que contenía. Había una imperante necesidad de apurarnos y tratar de ganarle a esta bomba de tiempo.
Анализ Stuxnet было одним из наших самых сложный заданий.
Analizar Stuxnet ha sido uno de los retos más difíciles que hemos tenido.
путь полный сюрпризов, поворотов и разочарований, истинная цель stuxnet остаётся неизвестной.
... un viaje lleno de sorpresas, giros equivocados, momentos frustrantes el último objetivo de Stuxnet sigue desconocido.
Затем мы заразим компьютером stuxnet'ом и запустим тест опять.
Y después infectábamos la computadora con Stuxnet y ejecutábamos el programa de nuevo.
Тогда вы должно быть начали строить теории о том, кто сделал stuxnet.
En ese punto, tenías que empezar a desarrollar teorías acerca de quién había construido Stuxnet.
Даже жители, заинтересованные в рассказе истории stuxnet отказывались указывать на роль Тель Авива и Вашингтона.
Incluso los civiles con un interés en contar la historia de Stuxnet se rehusaban a hablar del rol de Tel Aviv y Washington.
В конце концов после общения с несколькими людьми в фоновом режиме, я нашел способ подтвердить под запись американскую роль в stuxnet.
Finalmente, después de hablar con mucha gente del fondo encontré la manera de confirmar, de manera registrada el papel de EE.UU. en Stuxnet.
Я имею в виду на текущий момент все знают о существовании stuxnet
Digo, en este momento, todos saben de Stuxnet.
Мы сделали stuxnet.
Nosotros hicimos Stuxnet.
Гибни : Йосси, как вы попали в историю со stuxnet?
Yossi, ¿ cómo te metiste en esta historia de Stuxnet?
Stuxnet был запущен министерством обороны.
Stuxnet empezó en el Departamento de Defensa.
Гибни : Все ли они работали над stuxnet?
- ¿ Estaban trabajando en Stuxnet?
Источник NSA : Мы никогда не называли его stuxnet.
- Nunca lo llamamos Stuxnet.
Я имею в виду, говорить "stuxnet" вслух было всё равно, что говорить "Воландеморт" в Гарри Поттере.
Digo, decir "Stuxnet" en voz alta era como decir "Voldemort" en Harry Potter.
И осознав, что stuxnet скорей всего был написан государством и существуют законы как вы можете использовать подобное ПО, и какая-то команда юристов могла сказать : " нет, вы... должны иметь дату остановки в коде, и вы можете делать только это и только так
Y cuando te das cuenta, bueno, Stuxnet probablemente fue escrito por el gobierno y hay reglas acerca de cómo puedes usar este tipo de software tal vez había un equipo legal que dijo : "No, necesitas tener una fecha límite ahí solo puedes hacerlo así e ir tan lejos y necesitamos revisar si esto es legal o no".
Это важное свидетельство, что stuxnet был первым клином более широкой инициативы правительства США по созданию нового типа вооружения.
Esta es evidencia considerable que Stuxnet estaba apenas en sus inicios de lo que ahora es un esfuerzo mucho mayor del Gobierno Estadounidense para desarrollar una clase de armas completamente nueva.
Чиен : Stuxnet не был просто эволюцией.
Stuxnet no fue solo una evolución.
Вы правы по обоим пунктам.
Sé que no puede hablar mucho de Stuxnet porque Stuxnet es oficialmente clasificado. Estás en lo correcto en ambas cosas.
Мы публиковали информацию о stuxnet всё то лето.
Habíamos publicado información sobre Stuxnet todo el verano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]