Subtitulos Çeviri İspanyolca
293 parallel translation
Мы не понимаем друг друга, а субтитры перепутались.
no nos entendemos,.... y los subtitulos de arriba confunden aun mas
Субтитры и синхронизация :
Subtitulos y sincronización :
Субтитры для : rutracker.org
subtitulos para : CIFIRIP
-
Subtitulos sincronizados por @ GerarMelis para el proyecto
Русские субтитры :
Subtitulos por.. :
И сняли его фланелевую рубашку, и надели их фланелевую рубашку... и затем поместили, знаете, в заголовок снизу...
y que se quitara su camisa de franela, para que use la franela de ellos... y entonces pusieron abajo en los subtitulos...
Субтитры by ALEX's translations.
SUBTITULOS Juan
Режиссёры Эрик "Бибо" Бёрджерон и Дон Пол Исполнительный продюсер Джеффри Катценбёрг Продюсеры Бонни Редфорд и Брук Бретон
Subtitulos by PILLIN
О. Никаких субтитров или мрачного лейтмотива, весь такой кровавый боевик?
ni subtitulos, ni historias deprimentes, solo accion a tope?
* REACHING FOR SOMEBODY IN YOUR IMAGE WORLD *
Subtitulos traducidos por Provoloney provo _ loney @ yahoo.es
Капитан Картман докладывает с борта челнока "Непосредственность" Приближаемся к планете Омега Девять.
Subtitulos :
Лады - Спасибо.
subtitulos por El Hematocrítico.
Мэтью Перри, Аманда Питт, Брэдли Уитфорд, Сара Полсон в телесериале
Subtitulos : Trinity15, Soui y Enigma132000.
Субтитры перевели organic, 201cigarettes
subtitulos : daniel _ 6794
Сезон 6 Эпизод 12 "Лабиринт"
Subtitulos hechos por : Kon-El Subtitulos hechos por :
made by CHIP for small-secrets.narod.ru
Subtitulos hechos por : Caldex Subtítulos hechos por :
2 сезон 11 серия
SUBTITULOS.ES - Difunde la Palabra.
-
ER S14 E11 "STATUS QUO" Subtitulos llg
.
SUBTITULOS llg
- Дай мне месяц. - Привет, Сэм, ты не видела Гейтса?
ER S14 E15 SUBTITULOS llg
С ЖАВОРОНКАМИ В КЭНДЛФОРД Первая серия
Lark Rise to Candleford Episodio 1 Subtitulos realizados por :
Сезон 7, эпизод 19, Квест.
Subtitulos creados por Lore y Alex18HP
TaniaBudapest
SUBTITULOS.ES
Надвигается потоп.
Traducido por subtitulos.series.es
Начинай. субтитры - elmar
ya Traducido por... subtitulos.series.es
Перевод : Narod28, greys2008 Редакция : Arletta
Traducido por Subtitulos.es
КУКОЛЬНЫЙ ДОМ СЕЗОН 1 ЭПИЗОД 5 "ПРАВОВЕРНЫЙ" перевод : ficture, maslvi, cola4ka, makuin, ya901, britneykat, Ilias, zik100, Manual
Dollhouse 1x05 "Verdadero Creyente" Subtitulos.es Traducción :
НАВЯЗЧИВЫЕ СОСТОЯНИЯ ТАРЫ. СЕЗОН 1.
SUBTITULOS.ES
Сплетница 2 сезон 14 серия 3 00 : 01 : 06,001 - - 00 : 01 : 08,500 In the Realm of the Basses
Traducción : subtitulos.es
Перевод на русский язык Val21 специально для torrents.ru
Subtitulos y traducción : Raúl Ocádiz.
КОNIЕC FILМU
Traduccion de Bashevis ( Cine-Clasico ) a partir de los subtitulos en Ingles de Eazin.
Night of the Creeps / Ночь ползучих тварей
Subtitulos y traducción Cupertino
Дайте ему расправить крылья и взлететь
Subtitulos gracias a isra... claro!
НИГГЕРЫ-ГЕИ ИЗ ОТКРЫТОГО КОСМОСА
Subtitulos hechos por yo para tu
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Español Subtitulos para subXpacio y TusSeries.
Прием.
Subtitulos para Yainet. Cambio.
- Когда загорается искра - это великая радость...
cuando una chispa esta en linea, hay una gran dicha..... subtitulos thunelbass 2006
- Почему бы тебе не убраться к себе в норку, мышь. - Да-а? А ты меня заставь, ящерка!
Pierdete en un laberinto, roedor... asi obligame, cara de pedo.... si no estubieras en esa camara yo..... subtitulos thunelbass 2006
"МИРАМАКС ФИЛМЗ" представляет
Subtitulos traducidos por HORALEA
Перевод Gail -
Subtitulos : enigma132000 para Tusseries
Режиссеры :
subtitulos por DROR PETEL PARA ADRIANA CON MUCHO AMOR!
Светлой памяти продюсера этого фильма Рафи Бокая посвящается
Súbtitulos : Elrom Studios
Субтитры : enrch321
Subtitulos Clan-sudamerica
"— импсоны" 18x11 "ћаленька € больша € девочка"
Subtitulos por : Cuates y Emerson
The Simpsons 18x11 ( JABF05 ) Revenge Is A Dish Best Served Three Times
Subtitulos y Sincronizacion por : Cuates y Emerson
- Старый Ромео и так себе Джульета -
Subtitulos por Estrella, Jonatan33, Xeneize _ 88, Orwell, red _ kiba y Artur-Ol.
Перевод : Narod28, greys2008 Редакция :
I KNEW YOU WHEN subtitulos addic7ed con la participacion de :
Translation by Relicit Специально для Hunter'a.
Subtitulos corregidos por :
"Калифрения" Season 02 Episode 07 – опыт авторского перевода от av1
SUBTITULOS.ES DIFUNDE LA PALABRA! "Californication" 2x07 : In A Lonely Place
( Веселое проигрыванием музыки ) редактировать ( Перевод
Subtitulos y Sincronizacion HENRY CRISTALDO
"Симпсоны" 20x13 - "Прощай, Мэгги, прощай"
Subtitulos.es