English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Sunshine

Sunshine Çeviri İspanyolca

245 parallel translation
Тогда шерифом бьIл Саншайн и он повесил это на Бабера.
Sunshine era sheriff por entonces, y culpó a Bubber.
Я тогда испугался. Но несколько лет спустя, я пошел к шерифу.
Me daba miedo decirlo... pero unos años más tarde se lo dije al sheriff, el viejo Sunshine.
Саншайн, я хочу познакомить тебя с Гарольдом.
Sunshine, quiero presentarte a Harold.
Гарольд, это Саншайн Дорэ.
Harold, ésta es Sunshine Doré.
Саншайн - актриса, Гарольд.
Sunshine es actriz, Harold.
- У-у-у! "Саншайн."
- ¡ Oh! "Sunshine".
Саншайн.
Sunshine.
Саншайн - настоящее имя?
¿ Te llamas Sunshine de verdad?
Ну, вообще-то так звали моего учителя из драм-кружка. Луи Саншайн.
En realidad era el nombre de mi profesor de interpretación, Louis Sunshine.
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
Yo interpreté a Julieta en el Teatro Sunshine.
Дорогуша. Пусть сияет солнце, ♪ Let the sunshine
Que brille el sol
♪ Let the sunshine in
Que brille el sol
Пусть сияет солнце, ♪ the sunshine in
El sol
Солнышко?
¿ Sunshine?
Солнышко, это ты?
Sunshine, ¿ eres tú?
Я тебя не знаю, первый раз вижу, ёб твою мать, В душе не ебу, про какое "солнышко" ты мне лечишь!
No te conozco, no te he visto en mi jodida vida, y no sé quién es esta puta'Sunshine'de que hablas!
Брось, солнышко. Чё ты так с беднягой?
Vamos, Sunshine no te metas con el pobre tío
Не стоило так разбивать его маленькое больное сердечко, Солнышко.
No deberías haberle roto su pobre corazón, Sunshine
Солнышко!
Sunshine
Хрупкое равновесие почвы держит здание "Саншайн 60".
El edificio Sunshine 60 se caeria si no fuera asi. Es muy inestable.
Кеккай "Саншайн 60" полностью уничтожен. Разрушена зона радиусом в 5 километров.
La barrera del edificio Sunshine 60 y todo lo que habia dentro ha sido destruido.
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
¿ Es como KC the Sunshine Band?
O, нет, нет, нет. Это случаем не "Саншайн Карпет Клинерс"?
No los limpiadores de alfombras de Sunshine.
Прошу прощения. Вы вызвали "Саншайн Карпет Клинерс"?
¿ Emplearon a los limpiadores de alfombras de Sunshine?
Солнца свет, дождь.
"Sunshine, rain"
Сыграем "Sunshine of your love" с начала.
Vamos a tocar "Sunshine of Your Love" de nuevo.
Как вы относитесь к "Sunshine of your love"?
Qué tal "Sunshine of your Love"?
А закончил я тем,.. ... что пил всё, чего мне хотелось, в кафе "Саншайн".
Y terminé la noche... bebiendo todo lo que quería en el Sunshine Café.
- Пусть берет, Саншайн.
Dáselo de una vez, Sunshine.
То, что случилось с Саншайном это позор.
Pero, lo que le pasó a Sunshine es una desgracia.
Благодарю вас, братья и сестрьI хора церкви Солнечного Света.
Gracias hermanos y hermanas del coro de Gospel Sunshine.
Не все такие простаки как Мэри Саншайн.
Te promocionaré como Mary Sunshine.
Спасибо, господа. Мисс Саншайн.
Gracias, caballeros, señorita Sunshine.
Есть вопросы?
¿ Alguna pregunta? Señora Sunshine.
Мэри Саншайн из газеты "Ивнинг Стар".
Mary Sunshine del Evening Star.
Это Мэри Саншайн, ведущая репортаж из окружной тюрьмы Кук, где сегодня происходит историческое событие.
Aquí Mary Sunshine, directo de la cárcel del Condado de Cooke, donde se está escribiendo la historia.
Это прямой репортаж Мэри Саншайн из суда Кук.
Mary Sunshine en vivo desde la corte del Condado de Cooke.
А Сеймур будет помнить, как петь "Гуляю на солнышке"?
¿ Entonces Seymour se va a acordar como cantar "Walking On Sunshine"?
Ты гуляешь на солнышке?
¿ Estas "Walkin'on Sunshine"?
Сказал что твое предложение по Sunshine Square полная хуйня.
dice que su propuesta Sunshine Square esta totalmente jodida.
Слушай, Дональд говорит, что твои ребята работают над арбитражом, а я тебе пять раз повторял, чтобы они работали над Sunshine Square.
Escucha, Donald dice que tienes a estos chicos trabajando en la prep para la arbitración. Te lo dije 5 veces, los quiero trabajando en el trato del Sunshine Square.
Так, Sunshine Square я вчера закрыл, и теперь они помогают мне с арбитражом, и я был бы признателен, если бы вы позволили мне самому руководить своей командой, а не хватали за жопу каждый раз, как я собираюсь что-то сделать.
Bueno, Bloquee el Sunshine Square ayer, Asi que los tengo ayudando con la arbitración, apreciaría que me dejaras manejar a mi propio equipo, y no me agarres el trasero cada vez que intento hacer algo.
Представление Мальчиков Света!
¡ Presentando a los Sunshine Boys!
- Артур и Саншайн.
- arthury Sunshine. - Huérfanos.
Солнечный свет лучшее дезинфицирующее средство, Тоби.
El mejor desinfectante es Sunshine, Toby.
Нет, спасибо, Солнышко.
No gracias, Sunshine
Должно быть, Солнышко залетел.
Debe haber dejado embarazado al Sunshine
Солнышко, как я вообще обходился без тебя?
Sunshine, como he podido alguna vez arreglármelas sin ti?
Солнышко, ты можешь...
Sunshine. ¿ Podrías...?
Сожалею, что попалась! - Эй, мисс Саншайн!
Muy bien, Srta. Sunshine.
Саншайн Парсонз, Чакки Мота, Шайна Лопес.
Sunshine Parsons

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]