English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Support

Support Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Я должна работать чтобы содержать мать-наркоманку.
Tenía que conseguir un trabajo. To support my mother's drug habit.
Nobody. " " Я знаю, что здесь могут содержаться рекомендации и утверждения... "I know that it may contain recommendations and statements с которыми вы не согласны и не поддерживаете."... that you do not agree with or support. "
"Sé que puede contener recomendaciones y declaraciones con las que no está de acuerdo y que no apoya".
По поводу компании Бэтл СаппОрт СЁрвисиз и войны в Ираке,
En la querra de Irak, una compañía, Battle Support Services ( BSS )...
команда в Ираке использовала защитные костюмы, созданные компанией Шайнинг Армор, а это странно, потому что обычно военные такие костюмы не используют, но Шайнинг Армор отрицает, что изготовила эти костюмы, а Бэтл СапОрт СЁрвисис отрицает, что использовала их...
Y el CC3 usó trajes protectores hazmat fabricados por una empresa llamada Shining Armor..... lo que es extraño porque los militares todavía no los han utilizado....... pero Shining Armor no admite que los haya manufacturado y Battle Support Services tampoco admite que los haya usado, así que...
CиCи-три, команда зачистки из южного Ирака, работавшая на Бэтл СапОрт.
CC3, el equipo que estuvo limpiando para Battle Support en el sur del Irak.
Если поговорим о том, что Бэтл СапОрт и Шайнинг Армор обе принадлежат одной корпорации. Я передумал, поеду домой, и поем домашнего.
Si el tema de la conversación es por qué Battle Support y Shining Armor pertenecen a la misma corporación me lo pienso mejor, y me largo a casa para....... ver que está cocinando mi mujer.
Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз.
Shining Armor y Battle Support pertenecen a Garfield Industries.
Support :
Apoyo :
Support The Agency For Cultural Affairs
Apoyo : Agencia Para Asuntos Culturales
Special Support :
Apoyo Especial :
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
Que los empleados de apoyo utilicen las escaleras y que el ascensor quede para el Sr. Frobisher y sus asistentes.
'The SDP is now wondering whether, believing it's already'turned support into votes, whether it can translate votes into seats.
El SDP todavía espera, creyendo que aún tienen apoyo en los votos, aunque traduzcamos votos en asientos.
Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
El dirige una gran agencia de cobro de deudas en las afueras de Boston llamada Apoyo Financiero y Asociados.
You made it very clear that you don't support my vigilante theory.
Me dejaste bastante claro que no apoyabas mi teoría del vigilante-justiciero.
Она гражданский охранник на базе материально-технического обеспечения ВМС.
Ella es una civil guardia de seguridad en el Indian Head Naval Support Facility.
Sydney joined alcohol support right after you and Amy broke up.
Sidney entró en el programa justo después de que Amy y tu rompieseis.
I'm always down to support the democratic process.
Siempre estoy para apoyar al proceso democrático.
My opponent and I may not agree on much, but I support everything she just said.
Mi oponente y yo puede que no estemos de acuerdo en muchas cosas, pero apoyo todo lo que acaba de decir.
Nice for you all to turn out in record numbers to show your support for sarcastaball.
Me alegro que haya venido tanta gente para mostrar su apoyo al sarcástabol.
Видите?
- ♪ Support the latest sensation in town ♪
Поддержим стринги!
Support the thong!
It will only sabotage it if she doesn't have the support.
Sólo se sabotearla si no tiene soporte.
I joined this men's support group.
Me uní a este grupo de apoyo masculino.
I couldn't have done it without all the support I get here.
No podría haberlo hecho sin el apoyo que recibo aquí.
Am I to understand that you guys will not be there to support me?
¿ Tengo que entender que no estarán allí para apoyarme?
She was following her feelings, which I support.
Estaba siguiendo sus sentimientos, cosa que yo apoyo.
You have no evidentiary support for any of this!
¡ No puede probar nada esto sin evidencias!
Garcia, you said that Betty Wright had been taken off life support, yes?
García, que dijo que Betty Wright se había quitado el soporte vital, ¿ no?
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances.
Los grupos de apoyo, médicos y enfermeras, alguien que podría estar familiarizado con sus circunstancias.
She goes to a support group attended by a Keith Doheny.
Ella va a un grupo de apoyo al que asistieron un Keith Doheny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]