English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Surf

Surf Çeviri İspanyolca

582 parallel translation
Если пройти дальше, там будет отличный участок для сёрфинга.
Mas allá hay un buen sitio para practicar el surf.
- Билл рассказывал о серфинге.
- Bill hablaba sobre surf.
- Ты разбираешься в серфинге?
- ¿ Sabes sobre surf? .
Это нечто среднее между серфингом и танцем тамуре.
Es algo intermedio entre el surf y el tamuré.
Ты сумасшедшая, занимаешься серфингом посреди зимы.
- Estás loca, hacer surf en pleno invierno.
Я помню как приходил на пляж рано утром, со своей доской для серфинга.
Puedo recordar correr en la playa en esas mañanas de primavera, mi tabla de surf y mi traje.
Мы здесь иногда тоже катаемся на досках.
Hacemos mucho surf por aquí. Me gusta terminar las operaciones pronto.
Чарли не занимаются серфингом, дурак.
Charlie no hace surf.
- Парень, ты хочешь покататься на доске?
- ¿ Quiere hacer surf, soldado?
Идемте кататься на серфе.
Vamos a hacer surf. Ahora.
" Если бы у всех было по ружью и по доске,
Si todo el mundo tuviera un calibre 12 y una tabla de surf
Оно вполне может пригодиться.
Por si me harto del surf y el fuego
Кататься на серфе!
¡ El surf va a estar de miedo!
Да, я буду следить за Фабиеном, потому что он плавает на доске по озеру.
Claro. Así podría vigilar a Fabien. Hace surf en el lago.
- Он занимается виндсерфингом?
¿ Hace surf?
Я сейчас катаюсь на серфинге, ты уже каталась в этом году?
Voy a hacer surf. ¿ Has empezado ya o no?
А на серфинге я только делал попытки встать.
El surf... sólo lo he probado.
- Да, вроде этого
¿ A hacer surf?
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
Tenemos un tipo muerto con una tabla de surf en vez de cara y el Departamento de Estado en el cogote.
Пять минут боя, пять недель серфинга.
Cinco minutos de disparos, cinco semanas de surf.
- Ты хочешь кататься, солдат?
- ¿ Quieres hacer surf?
Отлично, сынок, потому что ты или катаешься, или воюешь.
Bien, hijo, o haces surf o combates. ¿ Está claro?
"Ушел от них в приподнятом настроении... " чтобы предаться своему хобби... "... езде на автобусах. "
"Me marche muy contento... para practicar un poco de surf en autobus."
- Ты взял с собой доску для серфинга?
- ¿ Tienes una tabla de surf?
Корабль просто создает уединенную волну и, оседлав ее, летит сквозь космос, словно серфер по океану!
Las naves crearán una ola solitón y la usarán como una tabla de surf.
"Ленинградские ковбои приглашаются на работу... в отель" Серф "в Нью Йорке"
"Se ofrece trabajo a los Leningrad Cowboys en el hotel Surf, Nueva York."
Прощай клуб серферов!
- ¡ Adiós, Surf Club! # Estás de humor para bailar
Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план.
Jay Phillips captó la atención de los críticos al añadir elementos orquestales a su sonido surf.
Surf and turf stuff.
¿ Sonido surf?
- # They don't like good things Chewing and waving # - # It's sad to be alone #
No les gustan las cosas buenas. Mascar tabaco y hacer surf.
# What's wrong with liking good things Chewing and waving ♫
Me gustan las cosas buenas. Mascar tabaco y hacer surf.
А где машины и серфинг?
¿ Dónde están los coches y las tablas de surf?
Ты хотел всю свою жизнь петь о серфинге?
¿ Cantar canciones de surf toda la vida?
- Мне что лыжи что доска, один черт.
Iré en tabla de surf o en esquís.
Или серфинг, или лыжи.
Irá en tabla de surf o esquiando.
Сёрф. Ски.
- ¡ Surf, Ski!
Значит, ты сегодня мутишься с Сёрфом и Ски?
¿ Entonces sólo fueron Surf y Ski esta noche?
Я пошёл заниматься сёрфингом, а когда вернулся....... моя одежда, моё полотенце, мой зонтик - всё исчезло.
Me fui a hacer surf. Al salir mi ropa y mi sombrilla, habían desaparecido.
А твой чёртов драндулет чуть не перерезал меня пополам. То ли мне в глаза попала вода То ли вы действительно только что тут целовались?
Y una tabla de surf casi me parte en dos. o vi unos besos entre ustedes?
Могу я взять твой виндсерф?
Puedo tener tu tabla de surf?
Ты можешь притвориться, будто катаешься на серфинге.
Simula practicar surf.
Эй, я занимаюсь серфингом.
Oigan, practico surf.
Я подарил этому пацану доску для серфа за четыреста баксов.
Le compré a su hijo una tabla de surf de $ 400 para el cumpleaños.
Или я встречала тебя в "Серф Баре"?
Creo que te conocí en el Surf Bar, ¿ no?
Может, и без Спайси, но точно в "Серф Баре".
Tal vez no, pero fue en el Surf Bar.
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски для серфинга.
Si me das eso, puedes afeitarme la cabeza... depilar mis piernas y usarme como una tabla de surf.
... "Никогда не катайтесь на волнах вблизи скал или погружённых в воду свайных сооружений".
"Nunca haga surf entre rocas o postes sumergidos".
Всем сёрфингистам страны понадобится такая штука. Да?
Todas las tablas de surf la necesitarán.
Ты занимаешься серфингом?
- ¿ Practicas surf? . - No.
Послушай, насчёт этого вечера в "Лагуне".
La fiesta es el sábado y ya tenemos habitación en el Hotel Surf Sand.
Да, каталась на серфинге.
Sí, hice un poco de surf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]