English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ S ] / Switch

Switch Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Электронику, управляющую детонатором, делают в НАСА.
El switch era propiedad de NASA.
Change for Green Park.
Switch to Green Park.
Это Эйпок Свитч и Сайфер. - Привет
Te presento a Apoc Switch y Cypher.
Свитч, Эйпок.
Switch, Apoc.
Кстати если ты хочешь сообщить Свитчу что-нибудь страшно важное поторопись!
A propósito si tienes algo importante que decirle a Switch... -... díselo ahora.
Behemoth ru551an sterhus switch _ on Ti
Nunca vi a un hombre comer tantas alitas de pollo
Доктор Вэннакат нажал кнопку...
El Dr. Vannacutt activó el switch
Здесь должен быть рубильник!
¡ Debe haber un switch en alguna parte!
- Не могу, она на платформе.
Si aprieto el switch, ella va a morir.
- Включайте тумблер.
¡ Presiona el switch!
But one that I'd never switch
Pero que yo nunca cambiaría.
Поверни выключатель!
¡ Cierren el switch!
Это был выключатель.
Ese fue el switch de apagado.
Там нет никакого выключателя.
No hay switch de apagado.
Ты права. Нет никакого выключателя.
Tienes razón, No hay un switch de apagado.
Хорошо, Донна, вот в чем дело, я мужик, так что мое включение / выключение всегда переключается.
Okay, donna, hay una cosa. Soy un hombre, Asi que mi switch esta siempre prendido
Я Рэна из Сукима Свитч.
Soy Rena de Sukima Switch.
Сукима Свитч?
¿ Sukima Switch?
- I switch it back - DJ bring it back
- I switch it back - DJ bring it back
Думаю, я смогу найти переключатель и выключить ее.
- Creo que puedo encontrar el switch que desconecta esto, y apagarlo.
Я не пущу тебя на это смертельное задание только для того, чтобы щелкнуть рубильником.
- No te dejaré ir a una misión suicida sólo para apagar un switch.
Ты переключаешь выключатель, лампочка гаснет, а потом ты тонешь.
- Bajas el switch, la luz se apaga y tu te ahogas...
Перевод : switch-twitch, greys2008 Редакция :
Besos y abrazos. Gossip Girl.
Перевод : greys2008, switch-twitch Редакция :
: ) espero sus comentarios.
Почему ты переключился на Мерсы?
Why did you switch to the Merc?
Перевод : Switch-twitch, Katenova Редакция :
Declaración del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de la Organización de las Naciones Unidas
Перевод : switch-twitch Редакция :
Traducción : thotheg, 123andres, phate, pygope y PolloDH
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E01 "To New Beginnings!"
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E02 "To Sext or Not to Sext"
Перевод : switch-twitch Редакция : Arletta Синхронизация : hawk964
# 1, 2, 3 allá vamos #
Перевод : switch-twitch Редакция : Arletta Синхронизация : hawk964
X.O.X.O Gossip Girl
Была. Релиз группы OTHfilm.ru 90210 Сезон 2 Серия 4 Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
Sí, lo fue.
Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E05 "Environmental Hazards" Una traducción de : Greta y La _ Sara
Перевод : narod28, switch-twitch Редакция :
- S02E06 "Wild Alaskan Salmon" Una traducción de : La _ Sara, ianpro, carlacal82, haostun, KokinFrog y Greta.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta Релиз группы OTHfilm.ru Синхронизация : hawk964
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Besos y abrazos. Gossip Girl
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta
Besos y abrazos, Gossip Girl.
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Gracias a YYeTs "Garden of Eden Group" por la CC
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
GOSSIP GIRL S03E09 They shoot Humphreys, don't they?
Narod28, switch-twitch Редакция :
¿ Es ella?
Перевод : mitsuri, switch-twitch Редакция :
- S02E12 "Winter Wonderland"
И это - типичная заманивающая реклама.
Y entonces hay un total cambio de switch.
Мистер Коксов, в Кёркленде сейчас просто сумасшедший трафик.
Hay una cantidad de tráfico muy inusual en el switch de Kirkland.
Врубай!
¡ El switch! ¡ Al máximo!
"make a switch" with "feminine itch."
"Hacer un cambio" con "comezón femenina".
Установите переключатель выключения двигателя и никто даже не услышит вашего приближения.
Instala un switch para apagar el motor y nadie te oíra llegar.
Не, ты сказал мне повернуть карту. Я её и повернул. ( * игра слов : to switch здесь - поменять, повернуть )
Nah, me dijiste que intercambiara el mapa Intercambia el mapa
Переключатель...
Mueve el switch... o..
"Возможно, будет кровь" Перевод : switch-twitch, greys2008 Редакция :
'Vote for Obama, save the world'
- Они не нужны, у него уже есть шестипортовый Ethernet-свитч.
Ya tiene un switch de seis puertos ethernet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]