English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tais

Tais Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Объедините мальчика, Вы полив вниз mai tais?
¿ Estás rebajando los mai-tais, mozo?
Он предлагает довольно интересную жизнь, я полагаю, Типа пить Май-тай в Джакарте... или... или... охотиться на афганских боевиков, ну, или что вас там заводит.
Ofrece una vida bastante exitante, supongo, bebiendo Mai Tais en Yakarta, o... o... asesinando a señores de la guerra afganos o lo que sea que vosotros hagáis para divertiros
Коктейль "Май-тай",... массаж с кокосовьiм маслом.
un par de mai tais, - quizá un poco de aceite de coco.
Почему не сидишь у бассейна на Фиджи и не попиваешь коктейли?
¿ Por qué no estás en una piscina en Fiji tomando Mai Tais?
И коктейлей "Май Тай".
Demasiados Mai Tais.
- Нам не нужна шерсть! - Tais-toi!
- ¡ No necesitamos lana!
Мы уже в три дня обычно по коктейльчику.
Servimos Mai Tais a las 3.
"есь ещЄ и коктейль" ћай - тай " подают!
¡ Este lugar tiene mai tais!
Может мы сможем найти хорошее место рядом с ними у бассейна, и заказать им пару безалкогольных Май Таев ( коктейль )
Tal vez encontremos un buen sitio cerca de ellas en la piscina. Y enviarles un par de virgin mai tais.
Дома его ждет коктейль.
Los mal tais lo llaman.
Мы все здесь просто потягиваем май-тай, трясем бедрами и ловим волны.
Que todos aquí estamos bebiendo mai tais, moviendo las caderas y atrapando olas.
Воняет коктейлем Май Тай и ты его породила!
¡ Apesta a Mai Tais y lo trajiste al mundo!
Чарли на пляже потягивает коктейли в компании своей леди с жуками.
Charlie está en la playa Bebiendo Mai-tais con la Chica-Bicho
Посылать меня на кухню
A quien crei que tais mandando a la cocina?
С нашей командой книга, которую мы напишем, уйдет влёт, а нам останется потягивать Май Тай на Шелбивильском пляже.
Con el equipo que armamos, nuestro libro volará de las estanterías, y estaremos tomando Mai Tais en una playa de Shelbyville.
Мы должны лежать на пляже и пить коктейли.
Deberíamos estar bebiendo mai tais en la playa.
Пройдись. О, Фрэнки, детка, пора тебе прекращать так налегать на Маи Таи.
Demos un paseo, oh Frankie, bebe tienes que decirle adios a los mai-tais.
Май тай и бамбуковые факелы?
No estoy con ellos. ¿ Son Mai Tais y antorchas Tiki?
А ты разве не должна сейчас лежать на пляже на Гавайях, потягивая "Май-Тай"?
¿ No deberías estar... en una playa en Hawai, bebiendo Mai Tais?
Я говорю о пляже и коктейле Май Тай.
- Hablo de playa y mai tais.
Просто сиди у бассейна и попивай май-тай.
Solo siéntate junto a la piscina y bebe mai tais.
Май-тай, романы Тревиса МакГи и физ-терапевт. И его знание английского было... Не важно.
Mai Tais, novelas de Travis McGee, y un fisioterapeuta cuyo dominio del inglés era... irrelevante.
Так ты поразил его коктейлем, Май Тай?
¿ Te lo has trabajado con Mai Tais?
Я сделала Май Тай.
Ya no preparo mai tais.
Хорошо, Ямада пришел в бар Андерсона не для того, чтобы пробовать коктейли ; они следили за ним.
Muy bien, entonces Yamada no apareció por el bar de Anderson para probar los mai tais ; le estaban vigilando.
Кто заказывал Май Тай?
¿ Alguien solicitó Mai Tais?
Как насчет всем по Май-таи?
Así que ¿ qué tal unos mai-tais?
Восемь май-таев, пожалуйста.
Ocho mai-tais, por favor.
Я предлагаю выпить Май Тай после работы.
Estoy pensando en Mai Tais depués del trabajo.
Да, но в Италии нет май-тая. А медовый месяц не медовый без май-тая.
Sí, pero en Italia no hay Mai Tais y una luna de miel no es una luna de miel sin Mai Tais.
Май-тай.
Que sea Mai Tais.
Махи-Махи, Май Тайс, вид с балкона, всё было фантастически.
El Mahi Mahi, el Mai Tais, la vista desde el balcón, fue fantástico.
Кого волнует, что он страшный, если ты пьешь Май-Тай, окруженная роскошью?
Bueno, ¿ a quién le importa si es feo si estás bebiendo Mai Tais sobre el regazo del lujo?
Медовый месяц не медовый месяц без Май тай.
Una luna de miel no es una luna de miel sin Mai Tais.
Вместо коктейлей Маи Таи... расследуем убийство.
Así que en lugar de Mai Tais... tenemos un asesinato.
Я хочу провести свой отпуск на пляже с бульварным чтивом и бездонной бутылкой вина.
Quiero gastar mis vacaciones en la playa con libros de mala calidad, y Mai Tais sin fondo.
Где подают майтай.
Donde sea que sirvan mai tais.
Может, пить Май Тай у бассейна в Мауи, просаживая деньги, которые я сделал на Giant.
Quizá bebiendo Mai Tais en una piscina en Maui... derrochando todo el dinero que me dieron por Giant.
Большинство парней ограничились бы кофе или парочкой коктейлей, но не ты.
La mayoría de los tíos te llevar a tomar un café o unos Mai Tais en la primera cita, pero tú no.
- Сначала : Li Po, попьем китайского май-тай.
Primero, Mai Tais en Li Po.
Что? Потому что мы тут распиваем Май Тай с тех пор, как ты прибыл сюда?
¿ Qué, porque hemos estado bebiendo Mai Tais desde que llegaste aquí?
И перепили май тая.
Y bebimos demasiados Mai tais.
Выпускники Лагеря Рассел 1988 года в основном уже в отставке, и просматривая в Фейсбуке их фото кристально-голубой воды и экзотических коктейлей, я подумываю к ним присоединиться. А те, кто не в отставке?
Los alumnos de Camp Russell de 1988 están la mayoría jubilados y a juzgar por las fotos de Facebook de las aguas cristalinas y los mai-tais creo que divirtiéndose.
Я в шоке, что у тебя вообще было время писать пока ты бежал от верной смерти и потягивал коктейли.
Estoy sorprendida de que incluso tuvieras tiempo de escribir entre escapar de la muerte y beber Mai Tais.
Можно пить только столько Маи Тайс и видеть столько закатов, сколько...
Uno puede beber tantos mai tais, ver tantos atardeceres...
Май-тай.
Mai tais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]