Takin Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Look I'm takin over now but then the game says too free to october now
Look I'm takin over now but then the game says too free to october now
¶ Not gonna leave with just this We takin'everything ¶
No nos iremos solo con esto Nos llevaremos todo
¶ Tear it up And we takin'names ¶ ¶ It's not a game It's a shame ¶
Rómpanlo y tomaremos nombres No es un juego, es una pena
* Ты везешь меня домой * * и говоришь, что хочешь остановиться *
You're takin'me home Me llevas a casa You say you wanna stay Tu dices, ¿ te quieres quedar?
У твоего отца хватило смелости украсть всю радость из Рождества, будто он какой-нибудь Санта на диете без глютена.
El nervio de su papá, Takin'la diversión de la Navidad, como una especie de libre de gluten de Santa.
Возьму на себя бизнес, вы будете сделанным человеком в кратчайшие сроки.
Takin'las riendas del negocio, serás un hombre hecho en ningún momento.
Отчего ты так непреклонен в желании почитать книгу в ванной?
¿ Por qué estás tan decidido leer literatura mientras Takin'un baño?
Ты занял их сторону, ке?
Usted Takin'su lado, ke?
♪ Keep your head low'cause they takin'pictures ♪
* Mantén tu cabeza baja porque están tomando fotos *