English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Talbot

Talbot Çeviri İspanyolca

706 parallel translation
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Мистер Талбот.
- El Sr. Talbot.
Пэт, до тех пор пока ты не решишь вопрос с Талботом раз и навсегда, нам будет нечего сказать друг другу.
Pat, hasta que no hayas aclarado esta cuestión de Talbot de una vez y para siempre. no podemos decir nada más.
Добрый день. Вы не скажите мистеру Талботу, что я здесь?
Buenas tardes, ¿ quiere decirle al Sr. Talbot que estoy aquí?
Ты встречалась с Талботом.
Viste a Talbot.
Ты говорил, что единственное, что разобщает нас это ситуация с Талботом.
No después de... Dijiste que lo único que había por aclarar entre nosotros era el asunto de Talbot.
"Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Un Talbot con asientos de piel. Está estacionado en la Rue de Berri frente al Lancaster.
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Nat, Morgan y Talbot serán la división de investigación.
Морган, Талбот, идите с ним.
Morgan, Talbot, vayan con él.
Посмотри-ка на этот Тальбо.
¡ Mira que Talbot tan bonito!
Миссис Талбот уже уходит.
La señora Talbot ya se iba.
Миссис Талбот, вам не стоит разводиться со своим мужем.
Señora Talbot, nunca se divorciará de su marido.
Миссис Талбот, я знаю, что это тяжело, но это одна из процедур, которая сопутствует разводу.
Señora Talbot, sé que esto es desagradable, pero es una de esas cosas que se debe hacer cuando uno planea divorciarse.
- Миссис Талбот, пожалуйста...
- Señora Talbot, por favor...
- Миссис Талбот.
- Señora Talbot.
Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует.
Dr. Talbot, por mucho que me guste ganar dinero, no puedo ayudarle a encontrar algo que no existe.
Доктор Талбот, вот мы и снова встретились.
Dr. Talbot, nos volvemos a encontrar.
Я приехала сюда, чтобы умереть, доктор Талбот, но прежде, чем старые женщины племени Нанду умирают, они получают последний шанс вновь стать молодыми. Они получают несколько дней счастья и любви прежде, чем превратятся в пыль.
He venido aquí a morir, Dr. Talbot, pero antes de morir, las viejas nandos reciben el postrero regalo de la juventud, unos pocos días de felicidad y amor antes de convertirse en polvo.
Миссис Талбот, теперь, когда Малла дала вам шанс стать вновь молодой, думаю, что в знак своей признательности, вам следует подарить ей своё чудесное золотое ожерелье.
Señora Talbot, ahora que Malla le ha concedido el precioso don de la juventud, creo que sería adecuado mostrar su agradecimiento y darle su hermoso collar de oro.
Миссис Талбот подробно мне вас описала.
La señora Talbot me lo describió con detalle.
Миссис Талбот?
Señora Talbot.
Мисс Грегг, оформите чек на 5,000 долларов для миссис Талбот.
Señorita Gregg, ¿ le extiende un cheque de 5000 $ a la señora Talbot?
Полиция. Миссис Талбот дома?
Policía. ¿ Está la señora Talbot?
Офицер, я адвокат миссис Талбот.
Agente, soy el abogado de la señora Talbot.
Свидетели? И они смогли опознать, что это была именно миссис Талбот?
¿ Podrían identificar a la señora Talbot?
А там был указан адрес миссис Талбот.
Es esta dirección. Señora de Paul Talbot.
Но миссис Талбот не могла его совершить.
Entonces no pudo haber sido la señora Talbot.
Готов подтвердить, что бриллиантовое ожерелье миссис Талбот находится сейчас здесь.
Los diamantes de la señora Talbot están aquí.
У мсье Эмиля синий автомобиль. Тэлбот. И седые усы.
El Sr. Émile tiene un Talbot azul y un bigote cano.
- Я боюсь, Мисс Талбот ошибается. Я только что спустился с лесницы.
Me temo que la señorita Talbot se equivoca, acabo de bajar las escaleras.
Мисс Талбот весьма ошибается.
Señorita Talbot, está completamente equivocada.
Мисс Талбот, почему?
- Señorita Talbot. - Sí. ¿ Por qué?
- Роберт? - Я уважаю чувства, сэр, Но я знал Мисс Талбот всю свою жизнь.
- Respeto su punto de vista, señor, pero conozco a Miss Talbot de toda la vida.
- Мисс Талбот свидетель.
- La señorita Talbot fue testigo.
Миссис Талбот, вы являетесь адвокатом мистера Лазло?
Señora Talbot, ¿ viene como abogada del señor Laszlo?
- Здравствуйте, миссис Талбот.
- ¿ Qué tal, señora Talbot?
Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.
Señora Talbot, debe saber que el Gobierno húngaro... -... ya ha pedido la extradición.
- Она возвращается к Гарри Талботу.
- Se vuelve con Harry Talbot.
Принесите мне скотч и бутылку того, что будет пить миссис Талбот.
Póngame un whisky y una botella de lo que toma la señora Talbot.
- Доброе утро, мистер Талбот.
- Buenos días, señor Talbot.
Расскажите, как из Лазло вы превратились в Талбот?
¿ Cómo se convierte una Laszlo en una Talbot?
Например, он не хотел быть Талботом, также, как я не хотела быть Лазло.
Él no quería seguir siendo un Talbot y yo no quería ser una Laszlo.
Вы мне нравились, миссис Талбот.
Me caía usted bien, señora Talbot.
Мне кажется, вам стоит найти другого адвоката, миссис Талбот.
Creo que debería contratar a otro abogado, señora Talbot.
Мне кажется, логика у вас хромает, миссис Талбот, но, может, с ней будет получше в суде.
No entiendo cómo puede equiparar los dos casos, señora Talbot quizá pueda en el juicio.
Миссис Талбот, хотите что-нибудь заявить?
¿ Alguna declaración, señora Talbot?
Миссис Талбот.
- Señora Talbot.
Дедушка Талбот.
Ha sido el abuelo Talbot.
Вы не против, миссис Талбот?
¿ Alguna objeción, señora Talbot?
Мистер Талбот прислал розы.
El Sr. Talbot envió rosas.
А что с Талботом?
¿ Y Talbot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]