Talked Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
- So did you talk? - We talked.
- Entonces, ¿ has hablado con ellos?
Они могли одновременно говорить и читать
As they talked while they read
Well, we talked about having a threesome.
Bueno, hablábamos de hacer un trío.
So, you talked to your mom?
Entonces, ¿ hablaste con tu mamá?
So I talked to the doorman, and he said That Vince hasn't lived there in almost two months.
Así que hablé con el conserje, y dijo que Vince no había vivido ahí en casi 2 meses.
I found the earrings that Gloria talked about
He encontrado los pendientes de los que habló Gloria
- You think someone talked?
- ¿ Crees que alguien hablará?
Jim talked to Adrianna, he's been watching us for a week.
Jim habló con Adrianna, él estuvo viendonos durante una semana.
Oh! There's the trucker that I talked to.
Aquí está el camionero del que te hablé.
You know, I wish we could've talked more, Val.
Ojalá hubiéramos podido hablar más, Val.
# And I talked to Jesus at The Sewer
# And I talked to Jesus at The Sewer
What about that creamy filling you talked about?
¿ Qué hay de ese relleno cremoso del que hablaste?
Remember what we talked about, sometimes our happy creamy feeling just gets so full it comes out at night.
Recuerda lo que hablamos, a veces nuestro feliz sentimiento cremoso se llena tanto que sale por la noche.
I talked to Michelle, and she informed me that you're not the happiest seed on the strawberry about my dating her.
He hablado con Michelle, y me informó que no eres la semilla más feliz de la fresa con lo de que salga con ella.
But, we never talked about it.
Pero nunca hablamos de ello.
Their suits talked to our suits, horses were traded, backs were scratched.
Sus "trajes" hablaron con los nuestros, "los caballos fueron negociados, las espaldas fueron arañadas".
They said they talked to Mrs. Gopnik.
Dijeron que hablaron con la Sra. Gopnik.
No, they said they talked to the wife.
No, dijeron que hablaron con la esposa.
Canning said he talked to the wife after the deposition.
Habló con la esposa después de la deposición.
I talked him out of it.
Yo le convencí de que no fuera.
Oh, by the way, talked to your ex's lawyer.
A propósito, hemos hablado con el abogado de tu ex.
You talked to the claims adjuster?
¿ Has hablado con el ajustador de reclamos? Si.
You mean that otherwise you would've talked shit about me?
¿ Quieres decir que de no ser así me hubieras puesto a parir?
I mean, I don't know what you talked to her about, seeing that you don't know any of her songs other than "Single ladies," which everyone knows.
Quiero decir, no sé de que hablaste con ella, viendo que no sabes ninguna de sus canciones más que "Single ladies", que se la sabe todo el mundo.
Now, we talked about this.
Ahora, hemos hablado de esto.
Whenever we talked about family, she always shut me out.
Siempre que hablábamos de la familia, me hacía callar.
We talked to your wife, okay?
hemos hablado con su esposa.
- No. And I talked to Debbie, and she hasn't seen him either.
Y he hablado con Debbie, y ella tampoco le ha visto.
Well, we talked to some of your classmates.
Bueno, hablamos con algunos de sus compañeros de clase.
All this "she would've talked by now," that's a whatsit- - that's a, um, a fantasy.
Porque no puedo entender ni una sola palabra que sale... de la boca de este simio británico idiota.
Пап, Я разговаривал с Вольмом.
papá, I talked to the Volm.
It's 60 % less than what we talked about on the phone.
Es un 60 % menos de lo que hablamos por teléfono.
We talked to several of your workers who saw you with Henry at the factory the night he was murdered.
Hablamos con varios de sus empleados que lo vieron en la fábrica con Henry la noche que fue asesinado.
Geils talked to her. Think they're connected?
Geils habló con ella. ¿ Crees que están conectados?