English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tanaka

Tanaka Çeviri İspanyolca

197 parallel translation
- Танака-сан поехал на станцию?
- ¿ Se ha ido el Sr. Tanaka a la estación?
Тамаки ( мать ) — Кинуё Танака
Tamaki : Kinuyo Tanaka
Продюсер : Томоюки Танака
Producción TOMOYUKI TANAKA
Лейтенант Котаро Йосиока | Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы | Тёуко Иида Господин Юко |
HARUO TANAKA JUN TATARA SEIJI MIYAGUCHI ICHIRO ARISHIMA
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
Esta patrulla establecerá un punto de observación en el monte Tanaka. Y dos : descenderá en cubierto hasta la retaguardia japonesa e informará de la capacidad y posición del enemigo en esta área.
Продюсеры : Томоюки Танака, Рюдзо Кикусима
Producida por TOMO YUKI TANAKA y RYUZO KIKUSHIMA
Куниэ Танака, Акихико Хирата, Тацуёси Эхара
KUNIE TANAKA, TATSUYOSHI EHARA AKIHIKO HIRATA
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Я поговорю с ним, если вас это беспокоит.
Hablaré con él si estás preocupado. Tanaka, llámale.
Танака, позвони ему.
Tanaka, ¿ del Grupo de Otsuka?
Танака из группы Оцуки?
Hola. ¿ Qué? ¿ Tanaka del clan Otsuka?
Я — Танака, человек Оцуки.
¡ Soy Tanaka, hombre de Otsuka!
Юкио Мисима — Синбэй Танака
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
Говорят, он не уступает самому Синбэю Танаке.
Parece muy orgulloso. Se dice que es tan fuerte como Tanaka Shinbei.
Симаду, Мураяму, Кагаву, Бункити... Человек семь-восемь, не меньше. Синбэй Танака, может, и искуснее в фехтовании, но вся слава достаётся Идзо.
Puede que Tanaka Shinbei sea mejor con la espada pero Izo es el centro de atención.
А что насчёт Синбэя Танаки из клана Сацума?
¿ Y que pasa con Tanaka Shinbei?
Разве вы не друг Синбэя Танаки?
¿ No tenéis amistad con Tanaka Shinbei?
Синбэй Танака из Сацумы — главная знаменитость в Киото.
¿ Propaganda? Tanaka Shinbei es la persona más famosa de Kyoto el próximo hombre más famoso.
В доказательство своей верности вы примкнули к князю Анэнокодзи, самому беспощадному из знати, чтобы превзойти Синбэя Танаку, убийцу клана Сацума.
Así que te aliaste con Anjoku, el más loco de todos los aristócratas. Para competir con Tanaka Shinbei de Satsuma,
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Se rumorea que Tanaka Shinbei de Satsuma o Okada Izo de Tosa lo hicieron.
Я Синбэй Танака из клана Сацума.
Clan Satsuma, soy Tanaka Shinbei.
Вы с Синбэем Танакой устроили такую резню.
En Ishibe, tú y Tanaka Shinbei matasteis a demasiada gente.
Синбэй Танака... а теперь и Идзо Окада?
Tanaka Shinbei, y Okada Izo.
Это меч Синбэя Танаки из клана Сацума.
Tanaka Shinbei de Satsuma.
Оказывается, Анэнокодзи убил Синбэй Танака из клана Сацума.
Aparentemente Anenokoji fue asesinado por Tanaka Shinbei de Satsuma.
Если бы это сделал я, Синбэй Танака, я бы так и сказал.
Si yo, Tanaka Shinbei lo hubiera hecho, lo diría.
И учёный Дзимэ Кагава, и Симада и Уно из Кудзё. И ещё я убил ронина Хонму из Этиго, Гэндзабуро Ватанабэ и Тюдзо Окавару...
El sabio Kagawa Shimada y Uno de Kujo también maté a Honma de Echigo los magistrados de Kyoto Watanabe y Okawara y no te asombres el noble Anenokoji Tanaka Shinbei de Satsuma.
КУНИЕ ТАНАКА ТЕЦУРО ТАНБА
KUNIE TANAKA TETSURO TANBA
КУНИЕ ТАНАКА ЭЙКО НАКАМУРА
KUNIE TANAKA EIKO NAKAMURA
Ты можешь встретиться с Танакой Кеном.
Puedes ver a Tanaka Ken.
Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно.
Tanaka Ken hará cualquier cosa que le pidas.
Танака Эйко.
Tanaka Eiko.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Entonces, en 1951, el hermano de Eiko, Tanaka Ken, regresó de la muerte
Танака Кен?
¿ Tanaka Ken?
Здравствуй.
Hola, Tanaka Ken.
Танака Кен - человек, который никогда не улыбается.
Tanaka Ken, el hombre que nunca sonríe.
Твой друг Килмер и Танака Кен отбили её и убили моих людей.
Tu amigo Kilmer y Tanaka Ken vinieron por ella y mataron a varios de mis hombres.
Что ты сказал своим друзьям? Этому Килмеру и Танаке Кену?
¿ Qué le dijiste a tus amigos, este hombre, Kilmer, y Tanaka Ken?
Танаке Кену?
¿ Tanaka Ken?
- Танака Кен.
Creo que tú eres Tanaka.
Моё имя Танака.
Yo soy Tanaka.
Танака-сан, кое-кто заплатит чтобы избавиться от американца.
Tanaka, alguien pagará para deshacerse del americano.
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
Yo tengo un hijo rebelde, Tanaka Shiro que dejó la universidad para convertirse en Yakuza.
Наверное, вы удивились, когда узнали что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
Debe haberte sorprendido saber que Tanaka Eiko y Ken tenían un hermano mayor, aún con vida.
Танака-сан, я причинил тебе много боли в прошлом и в настоящем.
Tanaka, he traído mucho dolor a tu vida tanto en el pasado como en el presente.
Танака-сан ни у одного человека не было друга лучше чем...
Tanaka ningún hombre tiene un amigo mejor que...
Мистер Танака должен был уйти, когда мы давали ему возможность.
Tanaka se debió haber retirado... cuando todavía podía.
- Они послали людей убить Танаку.
Fueron a matar a Tanaka.
Танака, послушай меня.
Escucha, Tanaka.
Только мистер Танака ушёл в отставку.
Pero el Sr. Tanaka se va a retirar.
Танака!
¡ Tanaka!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]