English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tank

Tank Çeviri İspanyolca

216 parallel translation
Ты мне сказал то же самое, когда уехали Биггс и Тэнк.
- Eso dijiste al irse Biggs y Tank.
Она ходит в действительно крутой бар "Кутузка".
Ella va a ese bar apestoso, el Fish Tank.
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
¡ Su oponente, de Huntington Beach, California el peleador callejero con 136 kilogramos Tank Abbott!
Танк, нам скоро потребуется сигнал.
Tank, necesitaremos una señal.
Давай, Танк, сейчас!
- Ahora, Tank. ¡ Ahora!
Танк и его старший брат, Дозер.
Tank y su hermano mayor, Dozer.
Я Танк. Буду твоим оператором.
Yo soy Tank y seré tu operador.
Танк, загрузи программу прыжков.
Tank, pon el programa de salto.
Как дела, Танк?
¿ Cómo vamos, Tank?
- Танк, это я.
- Tank, soy yo.
Морфей жив, Танк?
¿ Está vivo Morfeo, Tank?
Танк загружай нас.
Tank, cárganos.
Слушай, Тэнки... А меня никто не искал? Вопросов обо мне не задавали?
Escucha, Tank, ¿ alguien anduvo buscándome o haciendo preguntas sobre mí?
Старшина, сэр, сюда!
¡ Contramaestre! ¡ Tank! ¡ Abajo, ya!
Тэнк! Тэнк, мне нужен ход.
- Tank, necesito velocidad.
- Помоги Тэнку, Хирш, быстро!
Ve a ayudar a Tank, Hirsch, vamos.
Курс 010, сэр. - Правый двигатель полный назад.
Tank, invirtiendo motor de estribor.
- Хорошо, Тэнк, постарайся.
Bien, Tank. - Haz lo que puedas.
Тэнк, стоп машина. Приготовиться к погружению.
Tank, motores y prepare la inmersión.
Прикажите Тэнку прекратить ремонт. К нам идет шлюпка.
Dile a Tank que acabe ya, el destructor envía un bote.
Старшина, передайте Тэнку, у него минута.
Tank tienes un minuto.
Тэнк, полный вперед!
Tank, a toda máquina.
Тэнк, средний вперед.
Tank, avance a dos tercios.
Тэнк, ты еще жив?
Tank. ¿ Estás vivo?
Тэнк, ты починишь торпедный аппарат?
Tank. ¿ Puedes arreglar el tubo de popa?
Тэнк, начинай откачку из машинного отделения.
Tank, bombea el agua de la sala de máquinas al mar.
Тэнк, что с кормовым торпедным аппаратом?
Tank. ¿ Estado de los tubos de popa?
Спасибо, Тэнк, я знаю.
Gracias, Tank, lo sé.
Триггер, бегом на корму за Тэнком.
Trigger, ve a popa con Tank.
Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Pero Tank y Dozer le creían. Y, ¿ sabes qué?
- Тэнк, Кантри.
- Tank, Country.
На вершине Тартара под охраной совершенной системы защиты находится хранилище с вирусом D-Tank.
Hay un sistema de defensa invencible Tanque D que almacena un virus en lo alto de Tartarus.
Доступ к D-Tank наверху запрещается для всех.
A nadie le será permitido acceder al Tanque D en lo alto.
Это не ради защиты D-Tank?
¿ Y no del tanque D?
Но если только нам удастся найти пресловутое " Яблочное Семя репродуктивная способнсоть биороидов может быть восстановлена. Они смогут стать новой человеческой расой невзирая на D-Tank.
Pero si conseguimos la AppleSeed de la doctora Gilliam, la capacidad procreadora de los Bioriodes puede ser restaurada, y podemos llegar a una nuevo ser humano sin necesidad de Tanque D
взорвать D-Tank и уничтожить всех биороидов.
Vamos a derrocar al Legislativo, destruir el Tanque D y eliminar a todos los Bioroides.
они собираются взорвать D-Tank.
Quieren destruir el tanque D utilizando la AppleSeed.
чтобы защищать D-Tank.
Debe haber alguna importante razón para que Athena quiera proteger el Tanque D.
нельзя позволить взорвать D-Tank!
General, no deje que destruyan el Tanque D.
Запечатанный в D-Tank.
Sellado dentro del tanque D.
Дюнан! D-Tank на вершине Тартара взорвётся.
Este es el destino de los humanos, Deunan. Tan pronto como presione este botón el Tanque D en Tartarus explotará.
Но ведь у D-Tank сильная защита?
El sistema defensivo del tanque D resistirá, ¿ verdad?
D-Tank в безопасности.
El tanque D está seguro.
Но кроме этого, я не видел чтобы кто-нибудь словил пулю.
Pero aparte de eso, nadie se llevó ningún tiro. - Excepto Tank.
За исключением Тэнка. Да, Тэнка больше нет.
- Sí, Tank se nos ha ido.
Где Танк?
¿ Y Tank?
Тэнк, на связь!
¡ Tank, responde!
- Спасибо, Тэнк.
Con eso bastará, Tank.
- Спасибо, Тэнк.
Gracias, Tank.
Тэнк, залп! Или нам конец.
Tank, dispara ahora o moriremos.
Тэнк, ты как?
Tank, ¿ estás bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]