English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tap

Tap Çeviri İspanyolca

195 parallel translation
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно.
Es un buen periodista, pero baila tap muy mal.
Наш редактор говорит в точности до наоборот.
Mi director dice que bailo tap muy bien, pero que soy un periodista terrible.
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
Quiero escuchar el tip-tap de piecitos nuevamente. Bien, bien, Su Majestad.
- У меня контуженный чечеточник в подвале.
- Tengo un bailarín de tap lisiado in mi maldito sótano.
У меня в ушах затычки.
- ¡ Es que yo uso "Ore-tap"!
С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора.
Con "Ore-tap", también tú tendrás orejas... de especulador, de censor, de represor.
Господи Иисусе!
¡ Jesús H. bailarín de tap Cristo!
- Я станцую чечетку.
- Voy a bailar tap.
Он пристраивал актера... и одноногого чечеточника.
Era agente de un bailarín de tap cojo.
А как насчет моего одноногого чечеточника?
¿ Qué tal mi bailarín de tap cojo?
- Чечетке...
Tap...
Вы можете нажать. Вы можете нажать танец.
Claro, tú sabes bailar "tap".
Это для чечётки. Видишь?
Estos son para bailar tap, ¿ ves?
Поехали, я хочу покидать яйца в группу на разогреве.
"Gira Mundial de Spinal Tap" Oye, Homero, vámonos ya. Quiero llegar a tiempo para arrojar huevos al primer grupo.
Я надеюсь, "Спайнал Тэпс" играют не слишком громко.
Espero que Spinal Tap no toque demasiado fuerte.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
Más noticias de Spinal Tap : el alcalde Quimby honró al grupo de estrellas con una ceremonia en la Municipalidad.
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ "СПАЙНАЛ ТЭП"
"Sólo Esta Noche - Spinal Tap" Programas. Programas.
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Miren. Spinal Tap pateándole el trasero a Muammar Khadafi.
- Мы за сценой с группой.
- Estamos en los camerinos con Tap.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
Damas y caballeros, niños y niñas la Cerveza Duff, en asociación con los cigarrillos Laramie están orgullosos de presentar Spinal Tap.
Люди думают, что в группе всего пять членов. Но они неправы.
La gente cree que hay sólo cinco miembros en Spinal Tap pero se equivocan.
Сегодня город рыдает хоккейная арена стала сценой насилия после концерта группы "Спайнал Тэп".
Esta noche la ciudad llora ya que por primera vez en la historia el estadio de hockey se convierte en un escenario de violencia a continuación del concierto de Spinal Tap.
Ботинки стучат.
¿ Zapatos de tap?
- Ботинки стучат.
Los zapatos de tap.
- Мне нравится степ.
- Prefiero el baile de tap.
Степ. Каждый может танцевать степ.
Cualquiera puede bailar tap.
[Skipped item nr. 66]
Cinco años de danza moderna, seis años de tap.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". ( Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе )
O porque me dormí mirando Spinal Tap.
Ты заснула во время Spinal Tap?
¿ Te dormiste mirando Spinal Tap?
Большое спасибо Я хожу на курсы чечетки
Iré a mi clase de tap.
Я не такая, как ты. Я даже не могу танцевать перед классом
No puedo siquiera pasar al frente de la clase de tap.
- # February, tapped me on the shoulder # - # Tap, tap # # Turned around and whispered in my ear #
Febrero me tocó en el hombro, me giré y me susurraste al oído...
ну, я думаю как только Spinal Tap вышел... Я имею ввиду, они были, как, указывание пальцем на... надутые, комерциализированные, пресные группы... И мы просто посмотрели друг на друга и сказали...
bueno creo que desde que Spinal Tap salió... quiero decir, estabamos, siempre apuntando con el dedo... del medio, a lo comercial, de las bandas anteriores... y ahora nos miramos y decimos...
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает "Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
Hay un número de tap antes de que Jean Harris confronte al doctor.
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
Pero Raquel Welch no mueve los brazos al bailar tap.
А в чечетке много вот такого.
Hay mucho de esto en el baile de tap.
Я когда-был был чечеточником.
Yo era bailarín de tap.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке.
Lo sé, Isabelle me va a enseñar a bailar tap.
Я только что с танцев.
Acabo de tener clases de tap.
Это была смена удара, переходящая в падение ритма.
Era un ballchange seguido de un riff drop. ( pasos de tap )
- Когда вы начали танцевать чечётку?
- ¿ Desde cuando sabe bailar tap?
Я же тебе сказал - в "Звуках музыки" нет чечётки.
Esperen! ! Te dije que nada de tap!
И ещё когда все танцуют чечётку!
Me encantan los musicales. ¿ Cuando bailan tap?
Все танцуют чечётку, стоят рядами и танцуют.
Me encanta el tap. Todo ese gran espectáculo.
" Мы создадим ритм
" Hacemos un ritmo de tap...
Я не задумывался над этим... но ты можешь станцевать свою чечётку.
No lo tenía pensado. Puedes bailar tap.
Чечёточник?
¿ El bailarín de tap?
- Кап-кап.
- Si. Tap, Tap.
Тэп!
¡ Tap!
Тук.
Tap, tap...'
Значит, у меня манера трахнутого школьного директора?
TáP + árate ah + í! T ¬ Soy como un tutor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]