Tax Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
Я могу вызвать вам такси, сэр.
- Llamaré un tax ¡, señor.
Его ведомство поглощает 10 процентов дохода этой страны... His department absorbs 10 percent of the income of this country и более чем половину от каждого налогового доллара. ... and over half of every tax dollar.
Su departamento absorbe el 10 % de los ingresos nacionales y más del 50 % de los impuestos.
Тебя больше нет здесь, Мари, чтоб объяснить глобализацию, свободные страны, G8, Тобин-пошлину, развивающиеся страны, рабство, но я должен разобраться.
Tú no estaras aqui, Marie, Para explicar la globalización, Estados libres, G8, Tobin Tax, Países subdesarrollados, la esclavitud.... Pero aprenderé.
Такс...
Tax...
Ты положишь десять миллионов на мой счет, в любом надежном банке, на твой выбор.
Pon 10 millones de euros en un banco para mi. En un Tax-haven.
We've survived tax audits and typhoons together, Tess.
Juntos hemos sobrevivido auditorias fiscales y tifones, Tess.
Our tax dollars at work.
Nuestros impuestos en acción.
"Hold up! The bigger the tax..."
- Cuanto mas grande es el impuesto...
На Налоговом концерте?
¿ En el Tax Prom?
Нет, такс...
No, un tax...
Парки и зоны отдыха [05x02] Налог на газировку
[TheSubFactory] Presenta Parks and Recreation • S05E02 Soda Tax