English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Techno

Techno Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Как, в что, Вы несчастный techno-weenie?
¿ Cómo de extraño?
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid!
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Ого, а я тебя за техно-дурика держал.
No creí que te gustara, pensé que eras un fenómeno del Techno.
Да нормально техно, только акустика правильная нужна. Да?
El Techno es bueno, cuando tienes un sistema de sonido decente.
Вокруг которых люди, танцующие под техно.
Con gente alrededor bailando techno.
Армия Техно-Союза... в вашем распоряжении, граф.
El ejército de Techno Unión está a su disposición, conde.
Почему бы не сделать, Черно-белое Божество, танцующее к техно?
¡ Por qué no pones las deidades Blanco y Negro bailando techno?
техно, хауз, загоняющие сердце удары.
techno, house, algo bien rítmico
* Техно пытался осквернять металл *
# El techno intentó estropear el metal #
* Но техно был неправ, да!
# Pero el techno estaba equivocado, ¡ sí!
Знаешь, у техно плохая репутация, но, по-моему, это незаслуженно.
Ya sabes, el techno tiene una mala reputación, pero creo que no se la merece.
"Титьки, Техно и Трубы"
Tetas, techno y trompetas
"Титьки, Техно и Трубы", круто, не правда ли?
Tetas, techno y trompetas, sigue bien?
Нет, "Титьки, Техно и Трубы" ведь намного круче.
No, tetas, techno y trompetas, es mucho más llamativo
Приготовьтесь к техно-экзорцизму!
La tengo. Preparence para un techno-exorcismo.
Хорошо, только не заводи это мерзейшее техно.
Claro, pero no pongas el horroroso techno.
Музыка техно делает меня больной.
La música techno me pone enfermo.
явно не компьютерный гуру. Всё, больше никогда не буду ездить со своими техносокровищами сложенными в одну корзину.
Ya no llevaré más todos mis techno-tesoros en una sola cesta.
Чем дольше Райлот будет под властью Технического Союза, тем сложнее будет освободить их.
Cuanto más tiempo la Unión Techno controle Ryloth, más difícil será liberarlos.
Уверен, ей хочется порытся у тебя здесь в фонотеке и надыбать что-то, типа вот этого "снова обжирайся", а вы родственные души.
Seguro que va a ver el espeluznante trabajo de la fiesta de sus padres con tus cds techno y "regreso a Gorm" y darse cuenta de que vosotros sois almas gemelas.
ГРОМКАЯ МУЗЫКА TECHNO Ох, ради Бога.
Oh, por el amor de Dios! No!
Будет круто : Бухло, дурь, муза и тёлки.
Va a ser genial, alcohol, diversión, techno y chicas.
Мы лучшие технические гении в Дакоте и мы сбегаем, будто получили большого пинка под задницы
Somos los dos mayores techno cerebros en las Dakotas y estamos consiguiendo que nos patien el culo por Colossus
Он был нашим, и потом стал техно ди-джеем в "А-Квадро".
Era uno de los nuestros, luego se volvió un DJ techno en "A-Quadro"...
- Потому что я не люблю техно, выключи.
- Porque odio la musica techno
They're too techno-savvy.
Son muy conocedores de la tecnología.
Я выебу вас своим техно!
¡ Te follaré con mi techno bass!
Я всё еще не могу решить, что я делаю : транс или техно.
Todavía no puedo decidir si haré trance o techno.
Чувак, без обид, но он так сильно ломается, что мы сделали из этого техно-ремикс.
Tío, no te ofendas, pero chirría tanto que hemos hecho un remix techno contigo.
Я на днях плакал, слушая техно
El otro día lloré escuchando una canción techno.
Ей нравится техно.
Le gusta el techno.
Под ритм техно.
Al ritmo del techno.
Когда меня вышибли из армии, моя жизнь стала мешаниной секса, наркотиков и техно-хауса.
Cuando me patearon los militares, mi vida fue un borrón de sexo, dorgas y techno-house.
Сам знаешь, ботаны... Техно-пузырь.
Bueno, ya sabes, empollones... balbuceo techno.
Лично я предпочитаю эйсид-техно!
¡ Yo prefiero el acid techno!
Эйсид-хаус-фанк-техно-транс-даб.
Mezcla de acid house funk techno trance.
Старый добрый рок-н-ролл побил рэп и техно.
El rock and roll de la vieja escuela ha vencido al rap y al techno.
Техно, что ли?
¿ Techno?
Техно в SC Farb?
Techno en SC Farb?
Переведено сообществом Dakota Family Translators
[Suena la música Techno]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]