English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Teen

Teen Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
¿ El neurocirujano más atractivo según Teen Beat?
Я Лорелай. А если увидите подростка с нимбом и книгой - это моя дочь Рори.
Soy Lorelai. y si ves una teen caminando con un halo y un libro, es mi hija Rory.
Доброе утро, Титаны.
Buenos días Teen Titans...
И как и любого другого преступника Титаны должны его остановить.
Y como cualquier otro criminal... Los Teen Titans deben acabarlo.
О, помните, как она нам говорила, что она была Miss Teen Indiana?
Recuerdas que dijo que fue Miss Adolescente de Indiana?
Также я получила предложение от "Христианской молодежи", но мой агент Ситон думает, что при данных обстоятельствах это было бы неудобно.
También recibí una oferta del Christian Teen, pero mi agente, Seaton, pensó que era venrgonzoso.
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в "Волчонке"?
¿ La mejor escena de Teen Wolf?
Выглядим, как фанаты фильма "Оборотень".
Parece como una maldita convención de teen wolf
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Tienen que haberla visto con el poste en el Teen Choice Awards.
Это первая статья обо мне в "Teen Vogue".
Esta es mi primera publicación para "teen vogue"
Я редактор Teen People.
Soy la editora de Teen People.
Тинейджеры?
¿ Teen People?
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
Destruir algo así sería como matar a Altamont Or, uh, "Smells Like Teen Spirit." ( N. del T. : Canción de "Nirvana" )
Ну и как я вам теперь, "Выбор подростков"?
¿ Cómo les gustaría ahora, Teen Choice Awards?
Читал в журнале.
Lo leí en Teen People.
Я даю интервью в журнал "Teen Vogue".
Tengo una entrevista con Teen Vogue.
Тин бил катер.
Teen Bil Kater ( marca )
Нет, это - дополнительная работа. Я пишу для молодежного Vogue.
No, es una pieza independiente, estoy escribiendo para Teen Vogue.
Ага, вот оно... молодая виноградная лоза.
Aquí está... Teen Grapevine.
Ранее в сериале...
Anteriormente en Teen Wolf...
Ранее в "Волчонке"...
Anteriormente en Teen Wolf...
Ранее в сериале
Previamente en Teen Wolf...
В следующей серии...
En el próximo capítulo de Teen Wolf...
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Los Teen Awards, cuando ella bajó allá.
Если ты спрашиваешь, почему 12-кратная номинантка Teen Choice Award стала звездной судьей, значит, ты не понимаешь смысл слова "звезда".
Si tienes que preguntar por qué una doce veces nominada a los Teen Choice Award es una jueza-celebridad entonces realmente no entiendes que significa la palabra "celebridad".
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
¿ No creen que estoy grande para los Teen Choice Awards?
Тебе всегда нравилось это награждение.
Siempre te encantaron los Teen Choice Awards.
Выбор молодёжи "!
¡ En vivo, son los Teen Choice Awards!
Чо какие дела?
¿ Qué cuentan, Teen Choice Awards?
да?
Pero nos divertimos en los Teen Choice Awards, ¿ verdad?
Ранее в сериале...
Anteriormente en "Teen Wolf"
В следующей серии...
Próximamente en Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Previamente en Teen Wolf
Ладно, может это была премия "Выбор подростков".
Vale, puede que fuera un Teen Choice Award.
номер 60 - волчонок классика
La número 60 desde "Teen Wolf Too..." Un clásico.
Ну, не "Халлибёртона", но "Халлибёртон-тин" — точно.
Tal vez no Halliburton, pero sí Halliburton Teen.
"Халлибёртон-тин" — так назывался ретейлер популярной молодежной одежды, который вырос из ребрендинга тюрем компании "Халлибёртон", омрачившей свою репутацию.
Halliburton Teen era un importante vendedor de estilo para jóvenes, a pesar de ser solo la nueva imagen de la manchada empresa Sistemas Penitenciarios y de Extradición Halliburton.
Круто. А потом стажёром в Teen Vogue?
Genial. ¿ Y harás prácticas en Teen Vogue?
Ранее в сериале...
Previamente en Teen Wolf.
Когда я слышу по радио Smells Like Teen Spirit, то вспоминаю разные мелочи во время записи на студии.
Cuando escucho "Smells Lik e Teen Spirit" recuerdo aquellos simples momentos en el estudio.
Покажи им, девочка!
¡ Díselo como es, Teen!
Эй, а Беовульф это продолжение Волчонка со Скоттом Байо?
Oye, ¿ Beowulf era una secuela de Teen Wolf con Scott Baio?
В барельефе так подросток слишком армянский
"In bas so-teen-too ara-ma-eet".
- Ранее в сериале.
Previamente en Teen Wolf...
Ранее в сериале "Волчонок"
Previamente en Teen Wolf...
Мальчик-оборотень!
¡ Teen wolf!
У меня две награды Teen Choice Awards.
Tengo dos premios Teen Choice.
"Решающий экзамен"
Teen Titans 01 x 03 " Examen Final
Ранее в сериале...
Previamente en Teen Wolf...
В "Teen Vogue" писали что шляпы опять в моде.
"Vogue adolescente" dice que los sombreros están de moda.
Спасибо за оружие, Элли.
¿ Por eso su pelo sale de atrás de su frente como Teen Wolf? Gracias por la munición, Ellie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]