English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Temptation

Temptation Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
[ПЕСНЯ] Temptation Wreck my head
La tentación me arruina la cabeza Día 32
Temptation Make you dead
La tentación te mata
Temptation Sucks my soul
La tentación me succiona el alma
Temptation Fill no hole
La tentación no llena ningún agujero
Temptation
La tentación
Fuck you up Temptation
Te caga la vida La tentación
Temptation, fill no hole
La tentación, no llena el agujero
"Искушение".
"Temptation".
"Искушение" это как итог всем текстам, написанным для этого нового нового проекта. Так что...
"Temptation" resume todas las letras que están en este nuevo proyecto.
Похоже на "остров искушения"?
¿ Se parece a Temptation Island?
- Hell On The Earth 2006 ( 25.10.06 ) ( Ад на земле ).
Friendly faces everywhere humble folks without temptation I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
Эшли Конрад была матриархом в "Пути искушения"
Ashley Conrad fue la matriarca de "Temptation Lane"
Конечно, в "Temptation Lane", но не в реальном мире.
Claro, quizá en "Temptation Lane", no en el mundo real.
Ты смотришь "Темптэйшн-Лейн."
Tu ves "Temptation Lane"
Ты - фанат. Большой жирный фанат "Темптэйшн-Лейн."
Eres fan, una gran fan de "Temptation Lane"
Looks like someone's hiding something on "Temptation Lane."
Parece que alguien está escondiendo algo en'Temptation Lane'.
Это Анжела Кэннон, звезда "Temptation Lane"?
¿ Angela Cannon, la estrella de "Temptation Lane"?
Everybody thinks Sarah calls the shots At "Temptation Lane."
Todos piensa que Sarah lleva el mando en'Temptation Lane.'
And let me tell you, "Temptation Lane"
Y déjame decirte que "Tempation Lane"
Фотография, подписанная главными героями "Темптэйшн-Лейн."
Una foto firmada con el reparto de "Temptation Lane".
Temptation of that last big score is strong.
La tentacion de el ultimo gran puntaje es fuerte
A sweet temptation In my blue boudoir
Una dulce tentación En mi boudoir azul
It takes such strength to resist the lure of temptation, verbally or otherwise.
Conlleva tanta fortaleza resistir al encanto de la tentación, verbal o de otra forma.
Играют за команду Temptation.
Jugaban para L.A. Temptation.
А мне плевать.
Mira hombre, no me importa si se escapó de Temptation Island.
I'm going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park gonna leave my woes behind.
¡ Martonius Jackson atrapa la pelota!
Развлекайся. # Cobra Verde - Temptation
Pásatelo bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]