Teo Çeviri İspanyolca
201 parallel translation
Я вижу в Говарде Биле пророка наших дней, великого мессию, клеймящего лицемеров нашего времени!
¡ Teo a Howard Beale como un profeta de los últimos días... una figura mesiánica vituperando contra la hipocresía de nuestros tiempos!
Вижу, тебя не впечатляют мои советы.
Teo que no te gustan mis sugerencias.
Вот какой я вижу программу :
Teo esta serie de la siguiente forma :
Может просто впервые в жизни я нашёл что-то, уродливее меня.
Tal vez es la primera vez que encuentro algo más teo que yo.
( Teo Usuelli : Piacere Sequence )
.
"Sketches of Spain" был лишь одним из многих альбомов, которые были записаны на Columbia другим великим партнером Майлза - Тео Macero, гением звукозаписи.
"Sketches of Spain" fue uno de los muchos discos grabados con la Columbia por el otro colaborador de Miles, el genial Teo Macero.
Тео был не только музыкантом, но и превосходным композитором современного джаза.
Teo no solo era un músico sino también un buenisimo... Como puedo decir... compositor de jazz contemporaneo.
Teo сказал, что их отношения были больше похожи на брак, так как они ссорились время от времени.
Teo decía que eramos como marido y mujer, en el sentido que a veces nos peleabamos.
Teo издал что-то, чего Майлз не хотел и они не разговаривали друг с другом в течение двух лет.
Teo editó algunas cosas que Miles no quería y no se volvieron a hablar durante dos años.
В конечном счёте, их отношения продолжались до 80-х годов, вплоть до 1985 года, и все новаторские альбомы 60-х и 70-х годов были изданы с помощью Тео.
Su colaboración duró hasta los años'80, más o menos hasta 1985. Todas las sorprendentes innovaciones de los años'60 y'70 se produjeron gracias a Teo.
- Тео.
- Teo.
Тео, Лео, Игнатиус.
Teo, Leo, Ignacious.
Игроки NHL, знаменитости, парни с именем "гай", которое произносится "гии"
Tíos de la NFL, famosos, tíos que se llaman "tío", pero se pronuncia "teo". Carrie va a meterme.
Я Тео.
Soy Teo.
Это Тео Ханахан.
Él es Teo Hanahan.
Тео. Тео. Иди сюда.
Teo, ven.
- Тео, как?
Se llama Teo.
Тео Агресар.
"Teo Agresar".
Тео Агресар.
Teo Agresar.
Тео по старался и на меня больше никто не давит.
Teo me enchufó y ahora ya no tengo encima a los "kings".
Ты думаешь это Тео Аграсар?
¿ Crees que fue Teo Agresar?
- Тэо вовлек меня.
- Me lié con Teo.
Да, я поставил на Тэо Агресара.
Sí, coloqué un aviso para Teo Agresar.
Оружие и наркотики, Тэо.
Armas y droga, Teo.
я могу сесть с Эмметом или с Тео..
Puedo sentarme con Emmett o Teo...
( свисток ) Тео, пригнись.
Teo. Duck.
Я знаю, София платила Тео Аграсару, чтобы обеспечить твою безопасность в заключении.
Sé que Sofia estaba pagando a Teo Agrasar para mantenerte a salvo mientras estabas encerrado.
Друзья зовут меня Тео.
Mis amigos me llaman Teo.
Тео Брага.
Teo Braga.
Тео, мы на одной стороне.
Teo, estamos en el mismo equipo.
Хотела узнать, чего хотел Тео.
Solo quería saber qué buscaba Teo.
Тот парень... человек, которого мы встретили, Тео.
El tipo que conociste, Teo.
Ты рассказал ей, что Тео мой сын?
¿ Le dijiste que Teo era mi hijo?
Артур, Тео для вас потерян.
Arthur, Teo esta perdido para ti.
На этой фотографии - Тереза Гамильтон, она поддерживала связь между Артуром и Тео.
La mujer de esta foto es Teresa Hamilton, el intermediario entre Arthur y Teo.
Похоже, информация Тео начала приносить плоды.
Parece que la información de Teo se lleva a cabo.
Вы с Тео контактируете с ней?
¿ Teo y tú mantuvisteis en contacto con ella?
Представь, если бы он мог доказать, что я снабжал Тео в обход официальных каналов ЦРУ?
¿ Imagínate que pudiera probar que también he estado dándole armas a Teo, fuera de los canales habituales de la CIA?
Это один из соратников Тео по АЛС.
Es uno de los camaradas de Teo en la ALC.
Да, такое подспорье в делах с Тео.
Sí. Ha sido una gran ayuda para Teo.
- Вы доверили мне подготовку Тео и свои секреты.
- Confiaste en mí para entrenar a Teo y mantener tu secreto.
Вы выбрали Тео.
Elegiste a Teo.
Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен...
Primero Henry y el archivo y luego Teo y luego Helen...
Его зовут Тео.
Se llama Teo.
Мать Тео погибла.
La madre de Teo murió.
Тео.
Teo.
оттесняя соперника в третью зону.
Teo-Mo es lanzado a la zona tres.
- Мама, это Тео.
- Mamá, él es Teo.
- Ван Гог.
¿ Teo cuánto?
Нет.
Es que nosotros estamos medio enamorados también de Teo.
Ладно. Я проверил твоего парня, Тео Агресара, и ты была права.
Bueno, investigué a tu chico, Teo Agresar, y estabas en lo correcto.