English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Themselves

Themselves Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
It's almost impossible for our people today поместить себя назад в тот период. ... to put themselves back into that period.
Es casi imposible para nuestra gente hoy ponerse a sí mismos en ese período.
Yasashii kotoba dake narabete mo imi wa nai
[Yasashii kotoba dake nado wa imi ga nai] Palabras amables no significan nada por sí mismasby themselves
# The grabbing hands grab all they can # All for themselves, after all
Las manos codiciosas agarran todo lo que pueden, todo para ellas, después de todo.
Now, nobody could've done this list by themselves.
Ahora, nadie podría haber armado esta lista sin ayuda
* * * * *
* Some take it all out on themselves *
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Han pasado dos horas desde que Ray Donovan y Sydney Manning se encerraron en esta gasolinera de Spokane.
Everybody go fuck themselves and fix their own problems.
Qué todo el mundo se joda y que solucione sus putos problemas.
Love.. People can convince themselves they love a painted rock.
La gente puede convencerse de que ama una roca pintada.
They are not qualified to judge this material. They are not designers or artists themselves.
No estaban calificados para juzgar este material.
Они рисковали собой ради нас.
They risked themselves for us.
Мы все себя превзошли.
We all have surpassed themselves.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
pensaba que era a causa de la mierda de nota que me puso en mi trabajo de pan de molde, pero lo hacían para excusarse y discutirlo en privado.
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused.
Es este caso la policía de Vancouver no siguió el procedimiento de identificarse como tal ante el acusado.
They will kill themselves... in their numbers, in pure exaltation.
Ellos se suicidarán... en masa, en un acto de pura exaltación.
Through its array breathe the angels themselves.
"Porque en su disposición puede sentirse el aliento de los ángeles".
When my daughter took her brave steps into the light... I understood at last that I was but an instrument of that light. It beamed from a world which called upon all those with faith and wisdom to give themselves unto it.
Cuando mi hija dio su valiente paso hacia la luz... al fin lo comprendí... que no fui sino un instrumento de esa luz, pilar de un mundo que exhorta a todos aquellos con fe y sabiduría, a que se entreguen a el.
I don't believe they refer to themselves with that colloquialism.
Yo no creo que se refieren a sí mismos con ese coloquialismo.
Innocent people don't kill themselves, Mr. Brandt.
La gente inocente no se suicida, Sr. Brandt.
Oh, someone's full of themselves.
Oh, alguien engreído.
God, why do couples always feel the need to test their spouses at the first sign of trouble when they should really be testing themselves?
Dios, ¿ Por qué los matrimonios siempre sienten la necesidad de probar a su pareja al primer signo de problemas cuando realmente deberían probarse a sí mismos?
# All for themselves, after all # It's a competitive world... #
Es un mundo competitivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]