Thud Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Донни!
[THUD] DAPHNE :
Ой! Я вспомнила, что журнал THUD хотел взять у меня интервью
Acabo de recordar que la revista thud quería una entrevista conmigo.
Поэтому я ездила в THUD и попросила спонсорство для "всевозрастной" музыкальной ночи.
Así que fuí a THUD y les sugerí que patrocinaran una noche para todas las edades.
Танго Внезакона 1-6 ищет спасения за хребтом Thud.
Tango Outlaw 16, buscando un lugar para saltar sobre Thud Ridg
Танго Внезакона 1-6, отключился в двух километрах западнее от хребта Thug.
Tango Outlaw 16, eyectaros 2 Km. al oeste de Thud Ridge.
Я отослала копии "Недоброжелательности Воронов"
( por lo de los dibujos enviados a la revista thud ) revancha Yo envíe copias de "La crueldad de los Ravens"
ќдни телеграммы, телеграммы... ¬ ы играете в "Ѕац!", мистер √ убвиг?
Son todo clacs, clacs, clacs. ¡ Mírelo! ¿ Usted juega a Thud, señor Lipwig?
я отношусь к этой игре очень серьЄзно.
Me tomo el Thud muy en serio.
Однако, так как вы двое теперь управляете всеми линиями связи внутрь и наружу этого города, если я вдруг обнаружу, что моя партия в "Бац!" по переписке прервана,
Sin embargo, como ustedes dos ahora se encargan de todas las comunicaciones que entran y salen de la ciudad si se interrumpiera mi partida de Thud a larga distancia...
Её должны звать Бух или Уф.
Se debería llamar "Thud" o... o "Oof."
Да, но до этого ты сказал "ой" и "бум", так что, я не приняла это всерьез.
Sí, pero eso fue antes de que dijeras "gaw" and "thud", así que no lo tomé muy en serio.
В ванной чисто.
[Thud] Hombre : Baño clara.
Как давно я этого ждал.
[Thud] he estado esperando mucho tiempo para esto.
Мы съездим за ним.
- Iremos a él recoger. - [Archivos Thud]
Больше всего тебя.
[Thud]
Трайбека, ты в деле? ♪ [Thud] Ow!
Tribeca, ¿ estás dentro o no? La novia no sale.