English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Thunder

Thunder Çeviri İspanyolca

141 parallel translation
Я на ней поеду на гонки Thunder Road.
Voy a correr en el camino del Trueno.
- Thunder Road?
- ¿ El camino del Trueno?
Эта малышка надерёт им уши на гонках Thunder Road. Точно!
Este auto les ganará a todos en el camino del Trueno.
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
Pensé que podrías ser mi mano derecha en la carrera.
Идёшь на Thunder Road?
- ¿ Vas al camino del Trueno?
- Чтоб победить на Thunder Road... не достаточно только покраски. - Ох, да?
Necesitas más que una mano de pintura para ganar aquí.
thunder.
Thunder, thunder, thunder.
Если я смогу просто... ho!
Si tan sólo pudiera... Thunder, thunder, thunder. ¡ Thundercats, ho!
Suddenly thunder... showers everywhere.
"De repente, un trueno..." "la lluvia en todas partes"
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
"¿ Quién puede explicar el trueno y la lluvia," ", pero hay algo en el aire. "
Мы получили разрешение.
Red Thunder a torre. Solicito autorizacion.
Говорит воздушное подразделение.
Red Thunder Lider de ataque. Tiempo de objetivo :
Говорит Красный гром.
Este es Red Thunder.
Голубой Гром против Железного Хрена.
Blue Thunder contra Metallicock.
Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
¡ Voy a ordenar los discos en el show de radio Jerry Thunder!
Это же Джерри Гром!
¡ Ese es Jerry Thunder!
О, йее, и снова Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Oh, yeah, este es Jerry Thunder... ¡ Transmitiendote "The Sound"!
Джерри Гром взял меня под крыло.
Jerry Thunder esta totalmente encariñado conmigo.
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
¡ Este es Jerry Thunder... transmitiendote The Sound!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
¡ Este es Jerry Thunder... transmitiendo The Sound! donde disfrutamos de mucho sexo, drogas y rock and roll.
Конечно, Джерри Гром.
Por supuesto, Jerry Thunder.
Она все время там, на этом Звуке с Джерри Громом.
Ella pasa todo el tiempo en The Sound con Jerry Thunder.
Я здесь, чтобы объяснить Джерри Грому кто есть кто и что к чему.
Estoy aquí para decir quien es quien y que es que a Jerry Thunder.
Джерри Гром... прощается с вами.
Este es Jerry Thunder... terminando.
Привет, я Джерри Гром.
Hola. Soy Jerry Thunder.
Ты Джерри Гром?
¿ Tu eres Jerry Thunder?
Смотри-ка, сам Джерри Гром!
¡ Mira a Jerry Thunder!
Это и есть Джерри Гром?
¿ Entonces, ese es Jerry Thunder?
Я бы сказал, это больше зависит от того, хватит ли у нас денег на бензин.
¿ Tienes un mal carácter, Thunder Boy.
- Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... - We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ... which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Introdujimos algo llamado "Trueno Retumbante" que se volvió un programa de bombardeo muy pesado.
У них даже нету байка из "Голубого грома"
Ni siquiera tienen la moto de "Blue Thunder".
Осторожно, Гром, не подхвати от неё компьютерный вирус.
- Dra. Young. Cuidado, Thunder, no quisiera que agarrases un programa gusano.
"Рожденный 4-го июля", "Топ Ган", "Дни грома", — он видел все эти фильмы.
Born on 4th July, Top Gun, Days Of Thunder, he has watched them all.
Гром МакФодден.
Thunder Mcfadden. Me parto.
вот какое имя ты бы использовал, если бы был порнозвездой.
El nombre que deberías usar como actor porno. Así que yo sería Thunder Mcfadden.
Охх!
Thunder.
Гром, гром, гром, гром, гром, гром, гром!
¡ No puedo alcanzarles! Sigue diciendo "thunder".
Да! Гром, гром, гром. Они слишком быстры.
¡ Thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder!
Самым лучшим будет Гром.
El mejor sería Thunder.
# Thunder magic spoke #
# Thunder magic spoke #
Суть в том, что Глобал Нэшнл выкупил контрольный пакет акций энергетика "Громобой",
El punto es que Global National es mayoritario en las bebidas energéticas "Thunder Muscle",
Тут доставка "Громобоя" для вас.
Ahí aquí una entrega de Thunder Muscle para ti.
- А что вобще такое "Громобой"?
- Y bien ¿ qué es Thunder Muscle?
"Громобой"
Thunder Muscle.
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
- Bueno, Thunder Muscle contiene, bueno no leo coreano, pero debe ser, tú sabes, energía y moras de guaraná probablemente,
- Круто.
- Bien, tenemos mucho Thunder Muscle por vender, y sé a dónde me llevaría para venderlo, pero tengo curiosidad. - Bien.
Менты взяли тех, кто выиграл гонки Thunder Road... в прошлом году. Объявляю собрание открытым. Знаешь, что я слышал?
¿ Saben lo que escuché?
Слушай, те парни на Thunder Road, они не шутят. - Ты знаешь это, да?
Lo sabes, ¿ verdad?
Лучше... thunder- - я должен сразится с этим демоном в одиночку.
Más vale que... Thunder, thunder... No.
Ух!
Thunder.
Поверь мне.
Thunder, thunder, thunder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]