Tied Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Но мы можем послать туда наших морских пехотинцев... We could send our Marines in there и ввяжемся либо в третью мировую войну, либо в новую корейскую заварушку. ... get tied down in a third world war or another Korean action.
Podemos mandar marines y podemos embrollarnos en una Tercera Guerra Mundial o en otra Corea.
I tied a cherry stem with my tongue.
He anudado un rabillo de cereza con la lengua. Mierda.
He tied me up, took me to this warehouse
Me ataron y me llevaron a un depósito.
Free model penis is my reward for doing everything and being tied to a rock like you.
Modelo de pene gratis es mi recompensa por hacerlo todo y ser atado a una roca como tú.
You've got significant resources tied up based on what?
Está malgastando importantes recursos ¿ Basado en qué?
Yeah, well, what kid hasn't tied a Queen Amidala doll to a bottle rocket to free her from the blockade surrounding planet Naboo?
Sí, bueno, ¿ qué chico no tiene atada a la muñeca reina Amidala a un cohete de botella para liberarla del bloqueo circundante del planeta Naboo?
Ok, number one, my identity's not tied to a zip code... number two, we work there.
Y si es de los matrimonios? Todas estas parejas, que parece perfecto.
I'm not much of a hunt tied up.
No soy una presa si estoy atada.
Her degrade is directly tied.
Su degradación está vinculada al uso de su habilidad.