Tilly Çeviri İspanyolca
134 parallel translation
Это будет стоить 20 долларов. - Тилли, Герман.
- 20 dólares. ¿ Tilly, Herman?
Тилли, Герман.
¿ Tilly, Herman?
Ну, Тилли, активнее.
Oh, vamos, Tilly.
Молодец, Тилли.
El bueno de Tilly.
Ты слушаешь, Тилли?
¿ Estás escuchándome, Tilly?
- Привет, Тили, детка, хорошо выглядишь.
Hola, Tilly, amor mío, qué guapa estás.
- Дай мне руку. Давай.
Venga, échame una mano, Tilly.
- Тихо...
Me llamo Tilly.
- Давай, Тили, я тебя жду.
Tilly ven, que te llevo a trabajar.
Я влюблен в чудесную девушку. - Нежную. Хрупкую.
Me he enamorado de una chica guapísima, dulce, frágil, se llama Tilly.
- Если бы ты был на её месте, ты мог бы влюбиться в меня.
Si fueras Tilly, ¿ me amarías por mí mismo?
- Что ты мне посоветуешь?
¿ Qué me aconsejas que haga con Tilly?
- Так вот, Тили, я хотел сказать...
- Eso Tilly, quería...
- У Тили есть дедушка.
Tilly, tiene un abuelo.
- Если Тили внесет 15 миллионов, то его выпустят.
Y Tilly necesita 15 millones, para sacarlo.
- Ты обещал Тили мне!
¡ Tilly me la prometió a mí!
Она была еще малюткой.
Tilly era una niña.
- Значит так, раз всё решают мужчины. - Я люблю Тили, а ты оставь её в покое.
Si son cosas de hombres, te digo que a Tilly la amo y no la dejaré nunca.
- Я думаю, нам пора.
Mira, Tilly, he pensado que...
- Тили, стой.
¡ Tilly, quieta!
Ты куда? Тили!
¿ Dónde vas, Tilly?
- Остановись. Я тебе всё объясню.
Tilly... para, tengo que explicarte.
- Давай, Тили, удачи тебе.
- Adiós Tilly, que vaya bien el trabajo.
- Знакомься, это Тили, моя невеста.
Te presento a Tilly, mi novia.
Моя последняя девушка, Тилли.
Mi ex novia, Tilly. Era el desayuno.
Меня зовут Тилли.
Yo soy Tilly.
Привет, Тилли.
Hola, Tilly.
Выдай нам секретный рецепт приготовления пирожков с водкой!
¿ Cuál es la receta de tu tía Tilly para hacer galletas de vodka?
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
Taylor, aquí dice que si los repartidores tardan mas de 2 horas, Renuncian al pago de esta entrega. Y son responsables de cualquier pérdida que pueda resultar.
Тилли с восточной части города.
La Tilly del lado este.
Тилли не будет подружкой невесты.
Tilly no va a ser dama de honor.
А, Тилли с восточной части города на этот раз ошиблась.
Ah, Tilly se equivocó esta vez.
Тилли с восточной части.
Esa Tilly.
- Привет, Тилли.
Hola, Tilly.
Это Тилли.
Es Tilly.
Здесь, но сначала, Тилли, напряги мозги.
- Está justo aquí. Pero escucha, necesito que te concentres primero, Tilly.
Рисунок на нем взят с золота Бактрии, извлеченного из гробницы Тилля-тепе на севере Афганистана.
Su diseño esta basado en el Golden Hoard de Bactria, desenterrado de las tumbas de Tilly-tepe al norte de Afganistan.
У парня был такой мультяшный голос. Я Посейдон.
El chico tenía la voz de Jennifer Tilly.
Тилли, пошли, пора домой.
- ¡ Callum! Tilly, vamos. Es hora de ir a casa.
- Тилли мне всё рассказала.
- Tilly me contó todo.
Hеси стаканы, Тилли.
Tilly, trae unos vasos.
Сестренка, подвинься.
- Perdona, Tilly. ¡ Venga, una sonrisa!
- Тили, смотри, кто к нам пришел!
¡ Ah, estás aquí, entra! Tilly, mira cómo va ataviado, parece un yogurt.
Привет, Тили!
Hola, Tilly.
- Моя внучка Тили, королева карманников, и присутствующий здесь Бенни,...
¡ Mi nieta Tilly, reina de los carteristas y el aquí presente Benny, ladrón de excepcional calidad,
- Бенни давай!
¡ Venga Tilly, sube, venga!
- Тили!
¿ Tilly?
Эй, эй, Тилли.
Oye, Tilly.
Ой, ой, ой. Тилли.
- ¿ Tilly?
Дома до сих пор воняет.
Mi cuarto aún huele. Tilly me sigue irritando.
Переводчики : izolenta, Esperanza, masha _ makarova, Alex _ ander, Tilly, Shikisai, Podruga Chita, EMDM, northmanova
La compulsión de hacer lo prohibido lo que puede resultar irresistible.