English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tips

Tips Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Мне нужно только подкорректировать стиль.
Solo necesito unos tips para pulir mi estilo.
- Почему бы им не выйти замуж за толстяка?
Porqué esas mujeres no se casan sencillamente con tips gordo?
"Tips" это когда ты даешь что-то кому-то за помощь.
La propina es algo que se da a la gente por su ayuda.
Tips это когда за маленькие вещи, за подсказку дороги или слугу.
Las propinas son por cosas pequeñas... - ¿ Valet?
Эрик, я принес тебе брошюру с правилами выживания в Африке.
Eric, te compre un libro con algunos tips de supervivencia, en africa. Divertido,
Забавно, У них нет брошюры с правилами выживания в Висконсине.
Ellos no tienen libro con tips de supervivencia en Wisconsin.
1-800-555-tips. ( прим. по расположению букв на клавиатуре телефона t = 8, i = 4, p = 7, s = 7 )
1-800-555-PISTAS.
Шампунь, собачьи консервы, ватные палочки, "Das Kapital" Карла- -
Champú, comida de perro, Q-tips, Das Kapital por Karl -
я могу обмен € ть свои прекрасные ножницы дл € пиццы и ватные палочки на твой шампунь с мылом.
Te cambio mi cortador de pizza y Q-tips por tu champú y el jabón.
Я знаю все ловушки. Запомни чем меньше женщину ты любишь, тем больше нравишься ты ей.
Conozco todos los tips del romance, y puedo decirte ahora mismo, estar muy entusiasmado es una manera segura de asustar a cualquier mujer que te interese.
Я не пойду туда пока ты не принесёшь мне чашку ПиДжи с каплей молока, я хочу чтобы он был обжигающе горячий.
No voy a entrar ahí hasta que consiga una taza de PG Tips con un chorrito de leche, y lo quiero bien caliente.
Ну, взять хотя бы рекламу чая.
Bueno, me gustan los anuncios del PG Tips.
Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
Nuestra Jane Doe también usó un teléfono desechable para llamar a Tips Hotline.
Наша Джейн Доу позвонила на горячую линию, ее переключили на тебя.
Nuestra Jane Doe hizo una llamada a Tips Hotline, luego la desviaron a ti.
Включи запись на телефон информаторов.
Pulsa la llamada a Tips Hotline.
- Советую закупаться.
- "PG Tips".
Какие советы ты можешь дать?
¿ Qué tips darías?
"считать."
"Consejos" ( NdT : juego de palabras lips / tips )
Дам парочку советов.
Te daré muchos tips sobre él.
Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
He estado tratando de salvar este planeta, Así que quizá deberías encontrar a alguien mejor para darle tips.
База полна информации о ее делах. Наводках о скупщиков.
Las bases de datos están llenas de llamadas, tips de su paradero.
Ничего лучше тампонов или слабительного не скажет "Я люблю тебя".
Si, nada dice "Te amo" como Q-tips y un laxante.
Детские салфетки, шампунь, вата, ватные палочки.
Toallitas para bebés, champú, algodón, Q-tips.
Столько полезных советов.
Tantos tips útiles.
Я как раз заварила свежий час Макаибари, из серебристых почек.
Acabo de hacer una tetera de Makaibari Silver Tips.
Основы готовки.
Solo tips de cocina.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
El pececillo se quita su pequeño sombrero ante el tiburón y se rinde a la fritura para ser comido.
Я спросила советы по макияжу у моей 13-летней племянницы, но не знаю, стоит ли ей доверять.
Llamé a mi sobrina de 13 años por tips de maquillaje, pero no sé si debo confiar en ella.
That Stock Tips for Dummies?
¿ Consejos de Bolsa para idiotas?
Будь она столь же талантлива, как ты, умей шить и делать макияж, ей бы не был нужен принц.
Siento que si ella fuera talentosa como tú, Y supiera como hacer y reconocer tips de belleza entonces no necesitaría de un príncipe para sentirse mejor con ella misma.
Моя мама не интересовалась такими вещами...
Mi mamá nunca me enseño tips de maquillaje.
У меня кончился крем для бритья и пакетики PG.
Se me acabó la crema de afeitar y los PG Tips.
Я знакома с Аннабель еще с тех времен, когда она писала секс-советы для Cosmopolitan. Мне тогда было столько же, сколько сейчас тебе. - Правда?
Conozco a Anabelle desde que ella escribía tips sobre sexo para Cosmopolitan cuando tenía tu edad.
Я прочитала об этом в католическом автомобильном журнале. В разделе "Советы по христианской парковке".
Encontré eso en una revista catolica de automovilismo bajo "Tips sobre como debe estacionarse un cristiano".
Итак, сегодня мы сдобрим медальоны из утиной грудки соусом из потрвейна. И пока я, шаг за шагом, буду посвящать вас в процесс, читайте на экране советы от младшего повара Питера : полезные подсказки и факты о еде, чтобы преуспеть в кулинарном деле.
Okay, hoy dia mexclaremos los pecho de pato con un poco de vino oporto y en tanto te guio, miren sus pantallas para tips del practicante Chef Piter con utiles pistas y trivias para hacer tu comida grandiosa.
Могу даже бесплатно дать пару советов по поводу гардероба.
Tal vez incluso te de algunos tips para vesturio gratis.
Хватит советов по макияжу.
Basta con los tips de maquillaje.
Я про чаевые, не про сиськи. * * tips = tits - грудь.
He dicho "propinas".
Удивитесь, что они сделают ради пары огромных чаевых. ( tips-чаевые, tits - сиськи ) Что ты услышал?
Os sorprendería lo que hacen por un par de buenas razones.
Chuck 5.03 Chuck Versus the Frosted Tips 11.11. 2011 Перевод ChuckSite Перевод ChuckSite
Chuck S05E03 "Chuck Versus The Frosted Tips" ¿ Qué haces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]