Tnt Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
Я не хочу, поцеловаться с 10,000 тоннами TNT.
No quiero que me exploten 10.000 toneladas de TNT en la cara.
Палка динамита.
Cartucho de TNT.
Начиненные 20-ю тоннами тротила, они могли уничтожить целый квартал города.
Se llenaban con 20 t de TNT, y podían destruir una manzana de casas.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила.
Todas las bombas lanzadas durante la 2a Guerra sumaron unos 2 millones de t de TNT.
Бомба, сброшенная на город, сдетонировала с силой, превышающей взрыв 20000 тонн тротила... И породила температуру в 4000 градусов по Цельсию...
La bomba que había caído en la ciudad detonó con una fuerza destructiva de 20.000 toneladas de TNT y generó temperaturas que superaban los 4000 grados.
Они вломились, разрезали Лео и нашпиговали его взрывчаткой.
Se meten adonde está el cadáver, lo abren y lo rellenan de TNT.
Меня называют ТНТ.
Me llaman TNT.
Да, я знаю, ты ТНТ и можешь взорваться.
Sí, eres TNT y cuando explotas alguien sale malparado.
А я пропускаю марафон Джеймса Бонда на Ти-эн-ти.
Y me estoy perdiendo el maratón de James Bond en TNT.
Неприкосновенный запас на 3 дня, шоколад, молотый кофе сахар, спички, компас, штык, снаряжение противогаз, комплект боеприпасов, перепонки, распашонки, фляга на 0,45 пачки сигарет, мины "Хокинс", дымовая шашка, гранаты "Гаммон" письма, это дерьмо и пара сраных трусов!
Raciones para 3 días, chocolatinas, café en polvo azúcar, cerillas, brújula, bayoneta, municiones... máscara de gas, morral con munición, arnés, mi 45, cantimplora 2 cartones de cigarrillos, mina Hawkins, granada de humo, la gamma TNT, esta tonteria y estos estúpidos calzoncillos.
Но при моём плотном графике и вечерней работе, которую взвалил на себя Тед,.. ... чтобы оплачивать юридическую школу,.. ... мне слишком много раз приходилось проводить вечер с пиццей под телевизором.
Pero entre mi ajetreado horario... y el trabajo extra que Ted tomó para pagar la facultad... pasé demasiadas noches pidiendo pizzas... y mirando el canal "TNT".
Ты, должно быть, знаешь Чхон-бума он лидер TNT банды?
Debes conocer a Choon-bum El es el líder de la pandilla TNT
Мы сбросили на японский город Хиросима одну бомбу мощностью 20 тысяч тонн в тротиловом эквиваленте.
Hemos lanzado una única bomba en la ciudad japonesa de Hiroshima, con la potencia de 20.000 toneladas de TNT.
- Я видел по TNT в повторе.
- Lo vi en TNT, una retrospectiva.
Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме.
La explosión sobre Siberia liberó energía equivalente a 15 megatones de TNT mil veces más grande que Hiroshima.
Он взорвался на полуострове Юкатан, рядом с местом, где сейчас находится мексиканская деревня Чиксулуб, с силой взрыва в 100 млн. мегатонн
Explotó en la península de Yucatán cerca de la actual aldea Chicxulub en México con la fuerza de cien millones de megatones de TNT.
Астероид может приземлиться в Тихом океане возле Калифорнии, с силой взрыва больше миллиона мегатонн.
El asteroide podría aterrizar en el Pacífico frente a California con una fuerza de más de un millón de megatones de TNT.
Скелет имеет следы метилбензена один из компонетнов взрывчатки.
El esqueleto tiene rastros de cantidades de metilbenceno el componente primario del TNT.
У вас есть TNT?
¿ El canal?
Да, у меня есть кабельное и спутниковое про запас.
¿ Recibes la TNT? Sí, tengo cable y satélite.
Ну или масло, тротил, Си-4, детонатор и бутановая горелка.
O aceite y TNT y C-4 y un detonador y un soplete de butano.
Мощность взрыва... 21 килотонна в тротиловом эквиваленте.
Eso equivaldría a 21 kilotones de TNT *.
Мощность взрыва составила бы 400 тонн в тротиловом эквиваленте.
Sería como si apilara alrededor de 400 toneladas de TNT para hacer explotar.
Если бы метеорит упал на Землю целым, произошёл бы взрыв мощностью 400 тонн в тротиловом эквиваленте, а образовавшийся ударный кратер имел бы диаметр 20 метров.
Si el meteorito hubiera golpeado el suelo intacto, la explosión habría sido equivalente a 400 toneladas de TNT y dejado un cráter de 20 metros de diámetro.
ТНТ, на линии!
TNT, sobre la línea!
Заложи как можно больше взрывчатки в насыпь.
Pongan todo el TNT que puedan en las barricadas.
Одной унции достаточно для взрыва равному 1,22 МТ в тратиловом эквиваленте.
Una onza puede producir una fuerza explosiva igual a 1.22 Megatones de TNT.
Возможно, не у главных провайдеров, а где-нибудь вроде TBS, TNT.
Tal vez no en una cadena grande pero, ya sabes, TBS, TNT.
А динамит, который мы сняли с подлодки, был нестабилен и готов сдетонировать.
Y el TNT que bajamos del sub era inestable y fácil de detonar.
Этот компонент используется в тротиле, но это еще и обычный растворитель красок.
Es un componente que se usa en el TNT, es también común como disolvente de pinturas.
Тащи тротил.
Trae la TNT ( dinamita ).
Взрывчатка через 30 лет может быть нестабильна.
TNT puede ser inestable después de treinta años.
Что случилось с Кевином Дюрантом?
ESTADIO TNT ¿ Le pasa algo malo a Kevin Durant?
Он умолял канал TNT закрыть "Вавилон 5".
Le suplicó a la TNT para que cancelase Babylon 5.
Она выдержит взрыв и нейтрализует радиацию от бомбы в 1 тонну в тротиловом эквиваленте.
Ofrece neutralización y protección frente a la radiación de una explosión de 750 kilos de TNT.
Эквивалент 1.2 млн. тонн тротила.
Detonaremos el equivalente a 1,2 millones de toneladas de TNT.
Никки к тому моменту уже разобрался с главными воротами при помощи 2.5 фунтов американской взрывчатки.
Para entonces Nicky ya se habrá encargado del ingreso principal con 2.5 libras de puro TNT americano.
Ну, тогда оторвись, нам срочно нужна антидемонская взрывчатка.
Está bien. Bueno, arriba el ánimo, porque necesitamos un poco más de ese TNT demoníaco lo más pronto posible.
это модель TNT 40612.
La bomba que está en el auto es diferente a las alemanas y es un modelo TNT 40612.
Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
¿ Recuerdas las caricaturas del Correcaminos donde el Coyote... hace la montaña de TNT y barriles de pólvora?
Ђ ¬ зрывчатка, эквивалент ста килограммам тротила, был заложена в зелЄную машинуЕї ЂЕ припаркованную около домаї.
El explosivo, 100 kilos de TNT, estaba colocado en un coche bomba este 126 verde que estaba aparcado delante del edificio.
Сегодня утром в аэропорту Дюссельдорфа задержан террорист с 3 кг тротила.
Hoy arrestaron a un terrorista con tres kilos de TNT en el aeropuerto de Dusseldorf.
Тринитротолуол создает давление в 100 тысяч атмосфер.
El TNT produce presiones de 100.000 atmósferas.
Не швыряй их! Там же тротил...
¡ Me cago en al puta tienen TNT!
Почему именно я несу тротил?
¿ Por qué tengo que llevar yo el TNT?
Мне нужно реквизировать 12 комплектов детонаторов и 100 фунтов тротила.
Quiero que consigas 12 juegos de detonadores y 100 libras de TNT.
Например, динамит или смесь "Б"?
¿ TNT o explosivo plástico?
Представьте себе обычный взрыв.
si se Imagina una explosión ordinaria, atomica o TNT
У вас есть TNT? Канал?
¿ Tienes la TNT?
Сначала мы продадим им Дисней, TNT, IBM. Только акции Голубых Фишек.
IBM, exclusivamente acciones de primera calidad.
- Тротил?
TNT.