English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Toby

Toby Çeviri İspanyolca

3,376 parallel translation
Ник, я специальный консультант Тоби Логан.
Nick, soy el consultor especial Toby Logan.
Я верю Тоби.
Confío en Toby completamente.
Я специальный консультант Тоби Логан.
Soy el consultor especial Toby Logan. - Henry.
Она очень часто звонила парню по имени Тоби Уоррен.
Hizo un montón de llamadas a un tío llamado Toby Warren.
И о Тоби Уоррене удалось узнать только то, что последние полтора года он получал пособие по безработице.
Y lo único que encontré sobre Toby Warren es que ha estado cobrando el paro los últimos 18 meses.
Нашел что-нибудь в квартире Тоби Уоррена?
¿ Encontrasteis algo en el apartamento de Toby Warren?
Не Тоби Уоррена, если ты это хотела узнать.
No encontramos a Toby Warren si eso es a lo que te refieres.
Итак, или она Эластика, или Лили Грин не убивала Тоби Уоррена.
Así que, o es Elastigirl o Lily Greene no mató a Toby Warren.
И это не могут быть брызги от Тоби Уоррена, да?
Y es imposible que sea de las salpicaduras de Toby Warren, ¿ no?
Это однозначно не из ран Тоби.
Sin duda no es sangre de las heridas de Toby.
Итак... Кто-то стреляет в Тоби.
Entonces... alguien disparó a Toby.
Только то, что Лили не стреляла в Тоби, не означает, что она не причастна к тому, из-за чего его застрелили.
Solo porque Lily no disparara a Toby no significa que no estuviese involucrada en los motivos que llevaron a su muerte.
Тоби.
Toby.
Пару ночей назад Тоби сказал мне, что в колледже он торговал наркотиками и что он начал снова, когда потерял работу.
Hace un par de noches, Toby me contó que en la universidad había vendido drogas y que había vuelto a empezar a hacerlo cuando perdió su empleo.
Тоби сказал, что попал в беду.
Toby me contó que estaba metido en problemas.
Ты арестован за убийство Тоби Уоррена.
Quedas arrestado por el asesinato de Toby Warren.
Послушай, Тобби не использует свои деньги для колледжа.
Toby no va a usar su fondo para la universidad.
Посмотрите, фонд колледжа Тоби просто лежит
El fondo de la universidad de Toby está justo ahí.
Но ты должна быть Кенниш, как Тоби, разве нет?
Pero se supone que eres una Kennish... como Toby, ¿ no?
Тоби оставил записку, он поехал в аэропорт и собирается
Toby nos dejó esta nota de camino al aeropuerto.
Тоби вернулся?
¿ Toby está en casa?
Может быть, Тоби найдет там себе маленькую невидимую эльфийку и остепенится.
Quizás Toby pueda encontrarse una duende invisible... - y centrarse.
Мелисса сказала твоему отцу и мне, что она видела Тоби в Лондоне, поэтому она поспешила но очевидно такого не было.
Melissa nos dijo a tu padre y a mí que vio a Toby en Londres, por eso volvió tan deprisa, pero aparentemente eso nunca pasó.
Зачем ты отправила Тоби за мной?
¿ Por qué mandaste a Toby que me siguiera?
Ладно, никто не любит лгать Тоби.
Está bien, a nadie le gusta mentir a Toby.
Спенсер сказала, что Тоби повел её домой.
Spencer dijo que Toby la llevaría a su casa.
Потому что я верю в то, что Тоби сказал Спенсер.
Porque creo que Toby habló con Spencer.
Тоби... твой дом.
Toby tu casa.
Тоби, оставайся здесь! Пожалуйста!
Toby, ¡ Por favor quédate aquí!
Там кто-то есть?
¿ Hay alguien ahí? ¡ Toby!
Шана мертва.
Shana está muerta. ¿ Dónde está Toby?
Что ж, что сказал Тоби?
Y bien, ¿ qué ha dicho Toby?
Я была с Тоби все это время.
He estado con Toby desde hace una hora.
Последние две недели были сплошным кошмаром.
Estas dos semanas han sido una porquería. ¿ Sigue Toby en el hospital?
- Прости, Тоби.
- Perdona Toby.
Всмысле, если один из заключенных узнает, что Тоби коп...
Quiero decir, si uno de los prisionero descubre que Toby es policía...
Да, но Тоби хотел встретиться поговорить за чашкой кофе.
Sí, bueno, Toby quería verme para hablar y tomar un café.
Это про маму Тоби.
Es sobre la madre de Toby.
Это так же опасно, Тоби.
Eso es peligroso, Toby.
- От Тоби что-нибудь слышно?
- ¿ Sabes algo de Toby?
Сколько мы продержим там Тоби?
¿ Cuánto tiempo vamos a tener a Toby allí?
Мишель, Тоби только что послал мне сообщение через свой передатчик.
Michelle, Toby acaba de mandar un mensaje por el transpondedor.
Вот фоторобот, сделанный на основе воспоминаний Морроу, увиденных Тоби.
Esta es la composición facial que tenemos basada en la lectura de Toby a Morrow.
Нужно передать эту информацию Тоби.
Tenemos que pasarle esta información a Toby.
Уверен, если Тоби попадет в неприятности, кто-нибудь тебе позвонит.
Mira, estoy seguro de que si Toby tiene problemas, alguien te llamará.
Тоби в опасности, можно сказать, каждую секунду своей жизни.
Toby está en situación peligrosa cada segundo de su vida.
Который позвонил и сказал, что у него есть сведения о маме Тоби.
El tipo que llamó diciendo que tiene información sobre la madre de Toby.
Если Тоби узнает...
Si Toby se entera...
Если Тоби узнает, что я заранее знал о твоих намерениях, но ничего не предпринял, а с тобой что-то случилось... я не знаю, как мог бы тогда дальше жить.
Si Toby descubre que yo sabía que estabas tramando algo y no hice nada y te sucede algo, no sería capaz de vivir conmigo mismo.
Ты не должен винить себя, Тоби.
No puedes echarte la culpa de todo, Toby.
Конечно. Тоби сказал, что я могу найти тебя здесь.
Toby me dijo que te encontraría aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]