English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tonkin

Tonkin Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
- Не переживай, Тонкин.
Quedaté tranquilo, Tonkin.
Только не Тонкин.
¡ Vaya! ¡ No será Tonkin!
Где Тонкин?
¿ Donde está Tonkin?
- Твой кузен Тонкин.
Tu primo, Tonkin.
Мы справимся сами. Присоединитесь к нам потом.
Te reunirás luego con nosotros, Tonkin. ven con Señor.
У меня была такая же в Тонкине.
Tenia la misma en Tonkin.
Моя бедная тётя.
Tonkin. Mi pobre tía.
Ты не согласен, Тонкин?
¿ Qué te parece, Tonkin?
- Вы же не обвиняете Тонкина.
- No vais a acusar a Tonkin.
В его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам Лаос, и там наверху Тонкин.
Incluye Birmania, la peninsula de Malaca, Siam, Camboya, la pequeña Conchinchina francesa, Annam, Laos, y allí arriba Tonkin.
- Если Тонкин увидит нас, будет сердиться.
Si Tonkin nos viese, se enfadaría...
- Тонкин мой кузен, вот и всё.
Tonkin es mi primo, nada más.
- Бедный Тонкин.
Pobre Tonkin.
- Я думал тебе нравится Тонкин.
Pensaba que era Tonkin quien te interesaba.
Тонкин всегда говорил, что хочет жениться на мне и не может жить без меня.
Tonkin siempre decía que quería casarse conmigo...
- Бедные Тонкин, он терпит неудачу во всём.
Pobre Tonkin, habrá fallado en todo...
Она кричала : " Ты здесь, Тонкин. Я знаю, ты здесь.
Chillaba : estás allí, Tonkin, sé que estás allí, te he visto.
- Она говорила : " Ты здесь, Тонкин.
¿ Decía : estás allí Tonkin, te he visto?
Скажи мне правду. Это Тонкин, так?
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
- Скажи мне правду. Это Тонкин?
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
- Это не Тонкин, Это я.
No es Tonkin, sino yo.
Бедный Тонкин.
Pobre Tonkin.
- Сдавайся, Тонкин.
¡ Rindete, Tonkin!
- Тонкин, спускайся!
¡ Tonkin, baja! ¡ No!
- Нет! - Тонкин, давай спускайся!
¡ Tonkin, baja!
- Это Тонкин!
¡ Es Tonkin!
Тонкин! Я буду стрелять, слышишь?
Tonkin....... te voy a disparar, ¿ me oyes?
- Тонкин, послушай меня.
¡ Tonkin! ¡ Escúchame, soy yo, Manos-Rojas!
- Тонкин!
¡ Tonkin!
- Нет больше Тонкина.
¡ Tonkin ya no existe!
- Мой бедный Тонкин...
Mi pobre Tonkin...
- Бедный Тонкин.
Pobre Tonkin...
Тонкин это сделал для меня, для меня одного.
Lo que hizó Tonkin fue para mí.
Моя старая тонкинская душа будет гордиться падением врага.
Mi alma vieja Tonkin se sentirá orgulloso de caer enemigo.
РОТА ПОСЛЕДНЕГО БАТАЛЬОНА ТОНКИНСКИХ ПАРАШЮТИСТОВ
ROTA último batallón Tonkin paracaidistas
В Тонкине, как мы когда-то говорили.
En Tonkin, ya que una vez que se habla.
М облазили всю страну! И ничего!
Hace cuatro meses que damos vueltas por todo Tonkin.
Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму!
Pero, en una semana, quiero que todos los actores bailarines, cantantes y titiriteros que hacen giras por el norte de Tonkin, sean arrestados.
Если бы я мог перенестись в любой момент жизни это был бы зал заседаний кабинета, 4 августа 1964 когда Северный Вьетнам атаковал наши корабли в Тонкинском заливе.
Si fuera capaz de retroceder el tiempo me pondría en el Gabinete el 4 de agosto de 1.964 cuando nuestros barcos fueron atacados por el Norte Vietnam en el golfo Tonkin.
"Резолюция Тонкинского залива." "The Tonkin Gulf Resolution."
La Resolución del Golfo de Tonkin.
В 1964 президент Джонсон солгал, что атака американских кораблей северо - вьетнамцами в Тонкинском заливе не оставляет ему иного выбора кроме эскалации войны во Вьетнаме.
En 1964, el presidente Lyndon Johnson mintió al declarar que fuerzas norvietnamitas habían atacado helicópteros de EEUU en el Golfo de Tonkin. Lo que no le daba otra opción que intensificar la guerra en Vietnam.
Возобновление враждебных действий против кораблей США в открытом море в Тонкинском заливе требует от меня сегодня приказать военным силам США предпринять ответные акции.
Esas nuevas acciones hostiles contra navíos de EEUU en alta mar en el Golfo de Tonkin me han obligado hoy a ordenar que las fuerzas militares de E.U. tomen acciones de represalia.
В международных водах Тонкинского залива эсминцы США время от времени выполняют обычные патрульные миссии.
Los destructores de EEUU recibieron órdenes de patrullar de vez en cuando las aguas internacionales del Golfo de Tonkin.
Официальная история о Тонкинском инциденте - ложь.
La versión oficial del incidente del Golfo de Tonkin era mentira.
Но это тут же было принято, как абсолютная правда в СМИ, и поскольку пресса не стала копаться в этой истории, это позволило Конгрессу быстро провести Тонкинскую резолюцию, которая была ключевой, ибо открыла шлюзы войны во Вьетнаме.
Pero enseguida se aceptó como verdad absoluta por la prensa y a causa de que la prensa se negó a dudar de esa versión, era más fácil para el Congreso aprobar la resolución sobre el Golfo de Tonkin. Que fue crucial, ya que abrió las puertas a la Guerra de Vietnam.
В случае репортажа в "Вашингтон пост", я спросил 30 лет спустя, как это было с информацией о событиях в Тонкинском заливе.
En el caso del informe del Washington Post, pregunté, una década después, si alguna vez se habían retractado a posteriori sobre ese informe de los hechos del Golfo de Tonkin.
Г-н Мардер, была ли газета втянута в эти ложные сообщения о Тонкинском заливе?
"Sr. Marder ¿ se ha retractado alguna vez el Washington Post... de su falaz informe sobre el incidente del Golfo de Tonkin?"
И он сказал, что если СМИ были втянуты в это информирование о Тонкинском заливе, тогда они были бы втянуты и во все сообщения о войне во Вьетнаме.
Y me dijo que si los medios se tuvieran que retractar de sus informes sobre el Golfo de Tonkin, tendrían que hacerlo de todo lo que dijeron en Vietnam.
СМИ в конце концов признают, что лгали в отношении Тонкинского залива или ОМП в Ираке.
En el futuro, los medios de noticias señalarán que se mintió acerca de el Golfo de Tonkin o acerca de las armas de destrucción masiva en Irak.
Сенатор Уэйн Морзе был единственным, проголосовавшим в Сенате против Тонкинской резолюции о разрешении применения силы во Вьетнаме.
El Senador Wayne Morse fue uno de los dos Senadores que votaron contra la resolución del Golfo de Tonkin, resolución que autorizaba el uso de la fuerza en Vietnam.
Тонкин!
¡ Tonkin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]