English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tops

Tops Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
Эй, Гектор, ты собираешься на прослушивание для ФорТопс?
Hey, Hector, ¿ vas a hacer una audición para los "Four Tops"?
И ходили бы в рестораны поглазеть на девочек в облегающих майках и нам принесли бы большие бургеры.
E iríamos a uno de esos restaurantes donde las chicas llevan tops ajustados y te traen hamburguesas grandes.
Ты знала, что песня "The Letter" группы Box Tops длилась минуту и 58 секунд?
¿ Sabías que "The Letter" de los Box Tops duraba un minuto, 58 segundos?
Накупить клевых топиков, улететь в Голливуд и выйти замуж за Ли Мейджорса.
Comprar algunos lindos tops, volar a Hollywood y casarme con Lee Majors.
" снимайте свои лифчики!
Y quitense sus tops!
Обожаю блузки со шнуровкой.
Me encantan los tops de cuello halter.
I remember the tops of the streetcars были переполнены людьми... ... being crowded with human beings приветствовавшими и целовавшимися и кричавшими. ... cheering and kissing and screaming.
Me acuerdo que los tranvías llevaban, arriba multitudes de seres humanos dando vivas y besándose y gritando.
- O, ты про платья?
- Oh, ¿ te referías a los tops?
Кое-кто пересмотрел повторов серии "Стайнфелд". ( из сериала "The Muffin Tops" )
Alguien ha estado viendo demasiadas reposiciones de "Steinfeld"
Андрея хочет взять один мой топ.
Andrea quiere tomar prestado uno de mis tops.
- Смотри, Топс, перестараешься - мускулы на мускулах нарастут.
Tendrás músculos sobre los músculos si no te cuidas, Tops.
- Привет, Топс.
- Hola, Tops.
Топс. Так, как вы хотите это представить?
Tops. ¿ Cómo quieren jugar con esto?
- Ничего, Топс, продолжай.
- ¿ Qué? - Nada, Tops.
- Нельзя заставлять их так долго ждать, Топс...
No puedo mantener esperando a la bestia mucho tiempo más, Tops.
Давай, Топс!
Vamos, Tops.
И если сдам тест, меня возьмут на вторую работу...
Si saco más de 80 en el examen, Real Tops me garantiza un empleo.
Это стало возможным для меня и станет возможным для вас.
Real Tops lo hizo posible para mí y yo puedo hacerlo posible para usted.
Играет The Four Tops - Bernadette * Бернадетт
# Bernadette #
Свидетели сообщают, что видели как члены местной банды, носящие узелок на макушке покидали район как раз в предпологаемое время смерти.
Testigos dicen haber visto a miembros de la pandilla Knot-Tops salir del área alrededor de la hora de fallecimiento.
Седина меня заводит.
Tops plateados, realmente me gustan.
Пока не увидел тебя... в твоём тесном топике и короткой юбочке.
Debajo tuyo... Con tus tops apretados y tus minifaldas.
Святые угодники! Трехколесотоп.
Por Pancho Villa, un triciclo-tops.
"Бернадетт" в исполнении "The Four Tops".
"Bernadette," de los "The Four Tops"
Мы должны достать милые маленькие топы в стиле Энди Уорхола с моим изображением на них
Debemos ponernos lindos y pequeños tops de Andy Warhol con mi cara en ellos.
Привет. Джереми Кларксон из Tops Gear.
- Hola, Jeremy Clarkson de "Tops Gear"
Tops Gear? Ты как?
- "Tops Gear"?
Чилтон был основным вокалистом в Box Tops. Основатель большой звезды.
Bueno, Chilton era el cantante de los Box Tops, fundador de Big Star.
- И она носит такие откровенные топы.
- Y usa unos tops pequeños.
"ахвати с собой" омпса и Ѕампера.
Trae a Tops y a Bumper contigo.
Топики и Хвостики.
Tops and Tails.
У нас был отличный бизнес-проект. Топики и хвостики.
Teníamos todo un plan de negocio, Tops and Tails.
Жеребец-огурец.
Sudded Pickle. Tops and Tails.
Топики и Хвостики. Топики и Хвостики!
¡ Tops and Tails!
Рот, сорт, тор, торс, ротор, торос...
Spot, stop, sop, top-tops, pot-pots, opt-opts...
Максимум два.
Tops, dos.
Никаких блузок с открытыми плечами ".
Ni de tops ceñidos. "
Халявные кексы!
¡ "Freebie muff-tops"!
Проверь запасы шампанского и найди еще 10 столиков.
Comprueba el pedido de champán y consigue diez extra de four-tops.
Tenex, Tycom-X, ITS, Waits, Tops-20, и так далее и так далее, одновременно.
Tenex, Tycom-X, ITS, Waits, Tops-20, etc., etc., simultáneamente.
It couldn't have been worth more than a grand, tops.
Vale más de mil dólares, como mucho.
Six months, super tops.
Seis meses, como muchísimo.
Хэй, топы.
Hola, Tops.
Ты знала, что этот чёртов банк использует DEC-20 с TOPS для внешнего управления счетами по системе с разделением во времени?
¿ Sabías que el maldito banco... estaba utilizando un DEC-20 corriendo TOPS... para el discado del sistema de manejo de su cuenta de tiempo compartido?
Я носила юбки, едва прикрывающие бёдра, и коротенькие майки, если вообще их носила.
Llevaba faldas que apenas cubrían mis muslos... y bikini tops, si usaba algún top.
This whole thing is going to cost you 2, 2.5 million tops.
Todo te costará entre 2 y 2,5 millones máximo. - ¿ Qué?
Все ходят в футболках, топах, кроме тебя.
Todo el mundo lleva camisetas, tops, excepto usted.
Женщинам за 20 противопоказаны короткие топы и шорты. Не стыдно вам, дамы?
Las mujeres por encima de los 20 nunca deberían llevar tops ajustados y pantalones cortos. ¿ Dónde tienen la vergüenza, señoras?
Tops.
Máximo.
"Рубашки", которые ты носишь, совершенно неподходящие.
Esos "tops" que te pones son completamente inapropiados.
Топики и Хвостики точка com. - Топики...
- Tops...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]