Topshop Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Нет, он это точно не в "Топ-Шопе" купил.
- Topshop. - No. Él no la consiguió en Topshop.
Убирайтесь отсюда!
- Topshop. Salgan de aquí!
Вы всё ещё здесь?
- Topshop. - ¿ Siguen aquí?
Как насчет топ-кота? * ( Topshop, Top Gun, Top Cat )
¿ Qué tal Topshop?
Ну, я бы рад помочь, но Лерой только что сообщил мне, что Пита Неона видели недалеко от Топшопа, так что я должен идти.
Si, me encantaría ayudarte, pero Leroy acaba de mandarme un mensaje. Vieron a Pete Neon cerca de Topshop, así que me largo.
- Хорошо. - Хочешь получить бесплатный купончик?
¿ Quieres conseguir gratis un Vale de Regalo de Topshop?
Надо купить новый пиджак в эм... "Топшопе".
Debo comprar un nuevo abrigo, de hecho, de, uh... Topshop.
Я могу заехать за тобой, съездим в TopShop после работы.
Quizá vaya a Topshop después del trabajo.
я нашел ее в мусорном ведре р € дом с магазином " опшоп.
La encontré en un basurero afuera de Topshop.
Topshop.
Lo compré por Internet.
Topshop.
Boutiques.
Встретимся у Топшопа через полчаса, ок?
Te veo en la puerta de Topshop en media hora.
А где этот Топшоп?
¿ Dónde está Topshop?
Она из долбаного Топшопа, и она моя.
¡ Es del puto Topshop! Y es mía. Devuélvemela.