English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Torpedo

Torpedo Çeviri İspanyolca

264 parallel translation
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох.
Si un torpedo atacara este barco... nos incendiaríamos como papel celofán.
Тогда, братец, торпеда врежет туда, где ты сидишь, а до сих пор ничего не произошло.
Entonces, viejo, puede estrellarse un torpedo a tus pies... sin que te pase nada.
Я не хочу, чтобы торпеда попала туда где буду я.
Yo no quiero que se estrelle ningún torpedo a mis pies.
Капитан, расскажите нам своими словами, что произошло, когда торпеда попала в танкер?
Capitán, ¿ podría contarnos... Io que pasó cuando el torpedo alcanzó al buque?
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
Torpedo cerca de amura de estribor, 915 metros.
В любом случае это позволит нам продержаться до рассвета.
Como sea, nos lanzará un torpedo antes del amanecer.
А ты обеспечишь безопасность судна если торпеда попадет нам в борт?
¿ Será responsable de la seguridad... si un torpedo nos da en la crujía?
Если они подумают, что мы тонем, они не будут тратить торпеды на нас.
Si creen que nos hundimos, no gastarán un torpedo en nosotros.
Бывший боксер - "Торпеда".
Un antiguo boxeador, Torpedo.
Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Creía que te gustaba conducir ese horrible torpedo a reacción.
Дамы, запускаем торпеду!
Damas : un torpedo de juguete.
- Оно выпустило какую-то желеобразную массу, в которую увязли наши торпеды.
- Una especie de gelatina salió de esa cosa y atrapó al torpedo.
Наши торпеды никогда не пройдут сквозь такое.
Nunca hemos hemos podido lanzar un torpedo a través de él.
Может быть и не торпеды.
Un torpedo quizá no.
Возможно, Я смогу перенастроить одну из систем наведения торпед для баллистической ракеты, чтобы она нацелилась на тарелку, когда она стартует с полюса.
Es posible que pueda adaptar el ICBM a uno de los sistemasde guía del torpedo... para poder seguirle cuando salga del Polo.
Это выглядит как стеклянная торпеда.
Parece un torpedo de cristal.
А "Спартак" выигрывает в Москве, в Минске делает ничью, а киевляне проигрывают в Ростове, то "Спартак" выходит вперед, а "Торпедо" ничего не светит, а была команда...
Si el Spartak gana en Moscú, y empata en Minsk, y el Kiev pierde en Rostov, entonces Spartak se pone 1º... y el Torpedo no tiene opciones, y era un gran equipo.
Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу.
Prepare el torpedo de fotón número dos, señor Sulu.
Торпеда выпущена.
Torpedo fuera.
Цель абсорбировала энергию нашей торпеды.
El objetivo absorbió toda la energía de nuestro torpedo.
Направление - сорок. Аппараты один, два, три.
Velocidad de torpedo : 40 nudos.
Расстояние 950 метров.
Profundidad : cuatro metros. Velocidad del torpedo : 30.
Вы откроете мне тайну торпеды "Генезис".
Me dirás el secreto del del torpedo Génesis.
Нет, я клеился к боссу, еще и зажав торпеду между ног.
No, le pedí salir a mi jefe mientras montaba en un torpedo.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис".
Mientras negociábamos por paz Kirk desarrollaba el torpedo Génesis.
В воде торпеда!
¡ Torpedo en el agua!
Торпеда изменила курс.
El torpedo llegó a las defensas.
- Мы потеряли направление торпеды.
- El torpedo perdió contacto.
Торпеда снова на прицеле.
El torpedo se ha reactivado.
- Сколько до торпеды?
- ¿ Tiempo de impacto del torpedo?
До торпеды 15 секунд.
Impacto de torpedo en 15 segundos.
Понимаете, командир, это не самоуничтожение.
Comandante, entienda que ese torpedo no se autodestruyó.
Ваш сигнал не предупреждал о торпеде.
No dijeron nada sobre un torpedo.
Торпеда русская.
Es un torpedo ruso.
Что значит еще одна торпеда?
¿ Otro torpedo?
Торпеда установлена на взрыв в дальнем конце лодки. Мимо "Красного октября" до взрыва.
El torpedo pasó al Octubre Rojo antes de armarse.
Кажется, в нас запустили торпеду.
- Alguien disparó un torpedo.
- Это прямо на торпеду.
Vamos contra el torpedo.
Вы идете прямо на торпеду. - Да.
Vamos directo hacia el torpedo.
Он повернул направо на курс торпеды.
- Van hacia el torpedo.
"Красный октябрь" повернул прямо на курс торпеды.
- Van hacia el torpedo.
Торпеда так держать, курс три-один-пять. Расстояние 5000 ярдов.
Torpedo en dirección 3-1-5 a 5,000 metros.
Он идет прямо на торпеду.
Va contra el torpedo.
Торпеда по курсу три-один-пять.
Dirección del torpedo, 3-1-5.
Я выпущу торпеду, сэр?
"¿ Disparo el torpedo, señor?"
Самое время для третьей.
Llega el momento del tercer torpedo.
Торпеда продолжает движение.
¡ Torpedo activado!
Взяли на прицел.
¡ Torpedo hace contacto!
Торпеда детонировала.
Torpedo detonado.
Торпеда.
¡ Torpedo!
Торпеда в воде.
Otro torpedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]