Trash Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Что случилось с Дрянью и Суицидом?
¿ Donde andan Trash y Suicidio?
- Дрянь? Где Дрянь?
¿ Donde está Trash?
Они бы придерживаться вас с White Trash. Они не работают в течение всего дня.
Me pusieron junto con los maleantes blancos.
Джи ей-богу черт возьми. Прости, что я тебя обидел, ты White Trash кусок дерьма.
Joder, lamento haberte ofendido, sucio paleto de los cojones.
White Trash кусок дерьма.
Pobre paleto de mierda.
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid!
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Только для того, чтобы разбить меня в течении дня
To only trash me within the day
Копирайтер, бухгалтер Кутюрье в диско-трэш-бутике!
Ejecutivos de cuentas, contables. Costureras disco-trash.
Он, вероятно, на какой-нибудь стоянке слушает трэш-металл и катается на скейте со своими друзьями.
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
Как и все креативщики во всех агентствах мира, Шарли посвящает 89 процентов рабочего времени поглощению из Интернета порноспама.
Como cualquier creativo, mi Charlie pasa un 89 % de su tiempo de trabajo intercambiando imágenes trash.
Ник приготовил "десерт белой швали".
Nick preparó el postre "white trash".
И многие называют таких "белый мусор". ( white trash - прим. )
Y mucha gente llama a esa gente escoria blanca.
Мой брат привел меня на вечеринку, где одна классная группа играла трэшевую версию песни "Hello" Лайонела Ричи.
Mi primo me llevo a una fiesta donde habia una asombrosa banda tributo... que tocaba una version trash metal de la cancion Hello por Lionel Richie.
Марк Ленсдейл состоял в банде белых гопников-мотоциклистов. Десять лет назад он ранил патрульного полицейского, когда тот остановил его на дороге.
Marcus Lansdale, era miembro de los White Trash Lowriders de Fontana cuando le disparó a un agente en un control de rutina hace diez años.
to talk trash дослов. - говорить мусор )
Hablemos de basura.
Ты слышал выражение "дрянной разговор"?
¿ Alguna vez has escuchado el término "trash talk"?
Was I meant to get an STD at 17 from some lame-ass rapper that would trash my tubes?
¿ Estaba yo destinada a tener una enfermedad venérea a los 17 de algún rapero tirado que echara a perder mis cañerías?
I recovered it in a trash can near the crime scene.
Lo recuperó en un bote de basura cerca de la escena del crimen.
I'd just be farting around the office looking in trash cans, wondering where the hell you were?
Acababa de ser alrededor de pedos la oficina buscando en la basura, preguntándose ¿ dónde diablos estabas?
"Треш-бар"?
¿ El bar Trash?
Ты владелец "Треш-бара"?
¿ Eres dueño del bar Trash?
Были в "Треш-баре"?
Entonces, el bar Trash, ¿ eh?
Говорят, вы нашли тело неизвестной в "Треш-баре".
Dicen que encontró una desconocida en el bar Trash.
Мы парочку раз играли в Треш-Баре.
Tocamos en el Trash Bar un par de noches.
Должно быть захватывающе учиться у человека, который снимал секс, наркотики и рок-н-ролл в Треш-Баре.
Debe ser emocionante aprender del tipo que capturó sexo, drogas y rock'n'roll en el Trash Bar.
Это крутили по всем каналам, девушка, которую нашли замурованной в Треше.
Es la que está por todas las noticias, la que encontraron disecada en la pared del Trash.
Хватит поносить мой "Брызгун-5000"!
Quit trash-talking Spritzy 5000!
Крутого Какао и Мусорную Псину.
Cocoa Watchout y Trash Yard Mut. Genial.
Sometimes they let you take the good trash home if you ask nice.
A veces te dejan llevarte la basura buena a casa si lo pides bien.
Тогда разве не время включить трэш-метал повисеть в гравитационных ботинках вниз головой или, я даже не знаю, может перекусить самым вонючем сыром в мире, чтобы встряхнуться?
Bueno, ¿ entonces no es momento de de pasar al trash metal, colgar de las botas de gravedad, o, no sé, quizá un bocadillo del queso más apestoso del mundo para impactar los sentidos?
Дрянь опять раздевается.
Trash vuelve a desvestirse.