English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tray

Tray Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Пепельница. Я не хочу, чтобы ты болтался на улице.
- Tray, No quiero que andes de callejero.
- Я люблю тебя, Пепельница.
- Te amo, Tray. - También te amo, Mami.
Так, слушай, Пепельница, че я те скажу.
- Mira, Tray. No vamos a quebrarnos las cabezas.
Так, Пепельница, ответь мне на один вопрос. - А че?
- Hey, Tray, permíteme hacerte una pregunta, men.
Пепельница, это ты?
- Tray, Eres tú?
Пепельница, приколись.
- Hey, Tray - córrete.
Пепельница, если ты и здесь никого не подцепишь,
Hey, Tray, si no consigues nada aquí
Пепельница, видишь эту сучку?
- Hey, Tray, Ves a esa perra de allá?
- Пепельница. Давай, пошли быстрее!
- Tray, trae tu simple trasero.
- Так, Пепельница.
- Mm-hmm.Vamos, Tray, vámonos de aquí
Работу. Тут, слышал, на работу в Би Эм Моторс берут.
- Si, Escuche que están contratando en Motores B.M, Tray.
Ну и че теперь будешь делать, Пепельница?
- Qué harás ahora Tray? - No lo sé.
Вот что я тебе скажу, Пепельница.
Permiteme decirte una cosa, Tray.
Пепельница, дай-ка, я поговорю с этим джентльменом. Слышь ты.
- Tray, déjame manejar esto como un caballero, está bien?
Пепельница, я те вот че скажу.
- Hey, Tray, dejame decirte algo acerca de la Vieja Escuela, está bien?
Хорош орать. Помогай.
- Trae tu sencillo trasero, Tray!
Ты хороший брат, Пепельница.
- Eres un buen hermano, Tray.
Но ты пойми, Пепельница.
- Pero grabate esto, Tray.
Вырасти моего сына мужчиной.
- Enseñale a mi hijo como ser un hombre, Tray.
И даже не думай, что сможешь найти хорошую работу.
- Y no pienses en conseguir trabajo, Tray.
Пепельница ты моя.
- Mi chico Tray.
- Привет, Пепельница.
- Qué pasa, Tray?
Слушай, Пепельница.
- Hey, Tray.
В этом все дело, Пепельница.
- De eso se trata, Tray.
Пепельница, я выйду за тебя замуж. Обещаю. Только очнись.
- Tray, Me casaré contigo Te lo prometo, sólo levantate
Ice Cube. Ice Tray, чувак.
Estábamos bien hasta que llegaste.
Но самое крутое в жизни - коробка шоколадок Милк Трей, грязные... книги - они всегда на верхней полке!
¡ Pero las mejores cosas de la vida - la caja de Milk Tray ( bombones selectos ), los... los libros sucios - están en la estantería superior!
Надеюсь, у Трейси все хорошо.
Ah, espero que Tray esté bien.
Хорошо, Трей, я понял.
Bien, Tray, ya lo tengo.
Я что, по-твоему, похож на посыльного?
. ¿ Acaso crees que soy el "Milk Tray Man"?
Я говорил с Онрадом-Кэй об Энди-Вэй и её Ереводе-Пэй на оперативную Аботу-Рэй
Estaba hablando con Onrad-Cay sobre Endy-Way y un aslado-tray al ampo-cay.
Вообще-то, Трей, он стоит позади тебя.
En realidad, está detrás de ti, Tray.
Все в порядке, Трейси.
Está bien, Tray.
Трейси?
¿ Tray?
Как скажешь, Трейси.
Lo que tu digas, Tray.
- Как продвигается работа над сериалом, Трейси?
- ¿ Cómo va la producción, Tray?
Трей!
Tray!
Что случилось, Трей?
¿ Qué ocurre, Tray?
Первое значение, Трейси.
El primero de todos, Tray.
Трой, забирайся сюда и раскачай меня.
Tray, sube aquí arriba y salta conmigo.
Трэй, я думаю тебе пора рискнуть.
Tray, creo que es hora que te arriesgues.
Трэй, это очень важный фильм.
Tray, ésta es una película importante.
Всё поменялось полностью, Трэй.
Está totalmente cambiado, Tray.
Трэй, используй эту боль чтобы получить Оскар.
Tray, usa este dolor para obtener tu Oscar.
- День весёлого виндалу Перевод : Shallow aka Tray Melton
Dugui Records. :.
Shallow aka Tray Melton
Dugui Records. :.
Аутсорсинг 1х07 - Искренне, Безумно, Прасильно Перевод : Melton Tray Редактирование :
Vale, muchísimas gracias.
Здравствуйте, я Трей Хьюз.
Hola. Tray Hughes.
Где ты, Трейси?
¿ Dónde estás, Tray?
Нет. Мне неприятно это говорить, но я не думаю, что нам удасться пойти на барбекю к Трею и Шейле сегодня вечером.
Odio decir esto, pero no creo que podamos ir al asado de Tray y Sheila esta noche.
- Да ладно, Пепельница.
- Tray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]