Tron Çeviri İspanyolca
124 parallel translation
Но, мой милый, предупреждаю, что мне это может надоесть.
Pues bueno, tron, te advierto que me puedo hartar.
Программа Трон недоступна. "
Programa Tron no disponible.
Управляющая программа. "
Master Control libere Tron..
- Он называется Трон.
- Se llama Tron.
Мой Трон был почти готов... когда Дилинжер вдруг решил лишить доступа всю седьмую группу.
- Frustrante. Tenía a Tron casi listo... cuando Dillinger eliminó el acceso al Grupo-7.
Если бы мой Трон мог работать...
No sé si mi programa Tron estaba corriendo.
Если я активирую Трон, у тебя будет всего несколько минут... пока Дилинжер не вырубит систему.
Cuando logre activar a Tron... solamente tendrás unos pocos minutos... antes que Dillinger descubra la intromisión.
Трон направляется в следующий сектор.
Unidad Tron dirigiéndose al siguiente sector.
Флинн, помоги Трону.
Flynn... ayuda a Tron.
Трон!
¡ Tron!
Вот куда Трон собирался идти.
Aquí es donde Tron dijo que vendría.
Трон, подтверди своё месторасположение.
Tron, consulta de ubicación. Confirme.
Где Трон?
¿ Tron?
Трон мёртв.
Tron está muerto.
Трон верил в него.
Tron confió en él.
Это единственный способ помочь Трону.
Es la única forma de ayudar a Tron. No lo hagas.
После оценки миллионов данных в мгновение ока Азартотрон 2000 говорит, что победитель :
Después de evaluar millones de datos... "Apuesta-Tron 2000" en un instante, el Apuesta-Tron 2000 dice... que el ganador es...
Как же звали того злодея из "Трона"?
¿ Cómo se llamaba el malo de Tron?
А знаете какое прозвище самое прикольное? "Россатрон".
¿ Sabes qué apodo no funcionó? "El Ross-a-tron".
Пока ты здесь, может выпьешь по пивку с Россатроном?
Ya que estás ahí, ¿ me pasas una cerveza para "El Ross-a-tron"?
Для тебя.
¿ Cuál es tu problema, jumbo tron?
Слишком уж быстро привести ее в нашу обитель, тебе так не кажется?
Un poquito pronto para estar viendo el póster de Tron, ¿ no crees?
Мистер Трон, леди Трон
Sr. Tron, señorita Tron.
Mugen "был спроектирован названной" cross-tron "... в виде символа бесконечности.
Sin embargo, para el diseño de Mugen se ha usado... un nuevo sistema denominado "cross-tron"... con dos anillos alineados uno al lado del otro.
Ее диссертацией о системе " cross-tron заинтересовались в Японии... и по этой причине она вернулась.
Su talento quedó demostrado cuando... su doctorado sobre el sistema "cross-tron"... fue aceptado y desarrollado en Japón, razón por la que se encuentra aquí, en su país de origen
Да это Трон-мужик!
Es el Hombre-Tron.
Оставьте Трон-мужика в покое!
¡ Deja al Hombre Tron en paz!
- Джамбо Трон. Джамбо Трон?
- Jumbo Tron jumbo tron?
Ты когда-либо видела, чтобы кто-небудь предложил пожениться на Джамбо Троне, во время футбольной игры? Просто подумай об этом.
Has visto alguna vez a dos personas comprometiéndose en un Jumbo Tron, en un partido de football?
Ты думаешь, нам нужен Джамбо Трон?
Necesitamos un Jumbo Tron, tú crees?
Ты слышал, что папа Джей Ди спонсировал Джамбо Трон?
¿ Escuchaste que el padre de J.D. ha donado el Jumbo Tron?
Это просто прекрасный Джамбо Трон, я вам говорю.
Es sólo un bonito Jumbo Tron, te lo estoy contando.
Джамбо Трон!
¡ El Jumbo Tron!
Я решила перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
He decidido Voy a reasignar los fondos Jumbo Tron para los universitarios.
Я тебе говорю, не будет никакого Джамбо Трона.
Te estoy contando que no va a haber un Jumbo Tron.
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
Se lo he dicho a Buddy Garrity Voy a recolocar los fondos del Jumbo Tron para los profesores
Мистер Трон?
¿ Sr. Tron?
Леди Трон?
¿ Sra. Tron?
У меня есть отличное представление. Мне уже 27 лет И я живу всё в той же комнате всё с тем же постером игры Трон, который у меня с 12 лет.
Tengo 27 años y vivo en el mismo cuarto con el mismo póster de Tron que cuando tenía 12 años.
Может с этого постера "Трона", который у тебя с тех пор, как тебе исполнилось двенадцать.
Quizás por el póster de Tron que tienes desde los 12 años.
"Трон." Трон!
Tron. ¡ Tron!
Нет, но все же. Ночной просмотр Трона?
No, pero vamos... ¿ Una proyección de Tron a la medianoche?
Я не понимаю, почему Трон так популярен.
No tenía idea de que Tron fuera tan popular.
ТРОН : НАСЛЕДИЕ
TRON El Legado
И мы втроём - Клу, Трон и я - создали систему, в которой вся информация была в открытом доступе.
Y Clu, Tron y yo construimos un sistema... donde la información era gratuita y abierta.
Он широко известен как автор "Трона" и "Космической паранойи", двух самых популярных аркадных игр в истории.
Conocido por diseñar Tron y Paranoicos Espaciales... los dos juegos más vendidos de la historia.
Кворра. Мне приснился Трон.
Quorra, soñé con Tron.
Это Трон.
Tron.
У него дезориентация, Трон.
- Está desorientado, Tron.
А ты чего ожидал, чувак?
¿ Qué esperabas, tron?
- Трона.
¡ A Tron!