Tuck Çeviri İspanyolca
332 parallel translation
Его будут звать Монах Обжора!
- ¿ Sí? Conozco al Fraile Tuck.
Монах Тук, Уилл Скарлет. Рассказывай.
El Fraile Tuck, Will Scarlett. ¿ Qué hay, Will?
Монах Тук нас обвенчает.
El Fraile Tuck nos casaría.
Монах Тук, в город.
Fraile Tuck, la ciudad.
Старина Такер, он попал в Оберн, а меня занесло в Вейк Форест.
El viejo Tuck, terminó en Auburn y yo terminé en Wake Forest.
Брат Тук!
¡ Fraile Tuck!
Вот тот - брат Тук!
¡ Ese es el fraile Tuck!
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
- Es Robin Hood y el Fraile Tuck.
Я качусь, качусь, качусь, качусь.
"Tuck and roll". "Tuck and roll".
Ты, Так?
¿ Y tú, Tuck?
- Не знал, что она там есть. Ты, Так?
- No sabía que había uno ¿ Y tú, Tuck?
И снова из "Хоуп Мемориал" передаёт Так Лемпли.
Desde el Hope Memorial, en vivo con Tuck Lampley.
Не нравится мне всё это.
Tengo que ser honesto, Tuck.
Вы слышали мнение одного из граждан.
La opinión de un hombre. En vivo desde el Hope Memorial, Tuck Lampley.
Так Лемпли, восьмой канал.
Gracias. Tuck Lampley, canal 8.
Так Лепли из больницы "Хоуп Мемориал". Перед нами разворачивается пример отцовской самоотверженности.
Tuck Lampley en vivo desde el Hope Memorial con la cobertura exclusiva de un padre y su hijo, cuya vida lucha por salvar.
Знаешь, Мэйби никогда не бывает дома... а Энн со своими религиозными друзьями уехала требовать, чтобы "Части тела" сняли с эфира.
Maeby nunca está y Ann y su grupo intentan que cancelen Nip / Tuck.
- Им не нравятся "Части тела"?
- ¿ No les gusta Nip / Tuck?
Джон Такер, известный также как "Так", "Ти-мэн", - Даже "Ти-бабло" но чаще - "Эль Капитан". - "Ти-чувак"
Soy John Tucker, también me dicen Tuck, Hombre-T, Perro-T.
- Здорово, Так.
- Oye, Tuck.
- Куда побежал? В диспансер?
¿ Irás a la clínica gratuita, Tuck?
Привет, Так.
- Hola, Tuck.
- Мы тебя пристроили.
- Tuck te hechizó.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ТАК
FELIZ CUMPLEAÑOS TUCK
Хм?
Vamos, Tuck.
В предыдущих сериях
Anteriormente en Nip / Tuck...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Nip / Tuck...
Отпуск для коррекции фигуры очень популярен в наши дни, вероятно из-за роста евро по отношению к доллару.
"Vacaciones Nip / Tuck" es muy popular estos días particularmente con la solidez del Euro frente al Dólar.
Вчера, Я ушла на работу рано, и любимой едой Такa был тертый горох.
Ayer salí a trabajar temprano y la comida favorita de Tuck era arvejas coladas.
Привет, Так.
Hola, Tuck.
Он - Монах Тук.
Es el Fraile Tuck.
Разве Так достаточно большой, чтобы знать, | что такое Хэллоуин?
¿ Es Tuck lo suficientemente grande como para saber lo que es Halloween?
- Безмолвный Свидетель.
- Gilmore Girls. Nip / Tuck. - Animaniacs.
Миссис Так, есть причина, по которой мы должны... ... беспокоится за вашу безопасность?
CULTURAS MODERNAS Mire, Srta. Tuck ¿ hay algún motivo por el que debamos estar preocupados por su seguridad?
Я представляю мисс Так.
Yo represento a la Srta. Tuck.
Допрос Джил Так, бывшей жены Пилы.
El interrogatorio de Jill Tuck.
Где Джилл Так?
Jill Tuck... ¿ dónde está?
Миссис Так... Я агент Перез. Это агент Страм.
Sra. Tuck soy la agente especial Perez, y él, el agente especial Strahm.
Мы хотим поговорить о вас, а не о Джоне.
En realidad, no queremos hablar de John, Sra. Tuck, sino de Ud.
Слушайте, миссис Так, я только что вышел из комнаты, которая вся была заляпана кровью.
Mire, Sra. Tuck, acabo de salir de un cuarto con más sangre en las paredes que pintura.
Здорово, мисс Так. Если вы любили его, то зачем ушли от него?
Qué dulce, Sra. Tuck pero si lo ama tanto, ¿ por qué lo dejó?
Он адвокат Джил Так.
También es el abogado de Jill Tuck.
- Джил Так.
- Jill Tuck.
- Джил Так, где?
- ¿ Jill Tuck? ¿ Dónde está el edificio?
Бейли хочет знать, готовы ли снимки Тука.
Bailey quiere saber si las placas de Tuck están ya. ¿ Qué es eso?
Я подержу Тука за руку, доктор Бейли, если... если вам это поможет.
Yo agarraré la mano de Tuck, Dra. Bailey, si le parece bien.
Это хорошо, Тук.
Está bien, Tuck.
Когда все это закончится и Тук поправится...
Cuando esto termine y Tuck esté bien...
Как Тук?
¿ Cómo está Tuck?
А для маленького Тука.
Es por el pequeño Tuck.
Монах Тук!
¡ Fraile Tuck!