English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Tumblr

Tumblr Çeviri İspanyolca

55 parallel translation
Фейсбук, Твиттер, Тумблер.
- Facebook, Twitter, Tumblr...
Думал, ты проверил мою страничку на Тумблр.
Creí que veías mi Tumblr.
- Ладно, стоит попробовать. Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
Cada día comienzo revisando Facebook, Twitter, tumblr, e Instagram.
Приглашение было в Твиттере, Tumblr, Hookup, даже на Фейсбуке.
Estaba en Twitter, Tumblr, Hookup, incluso en Facebook.
Этот парень попадет на мою страничку в Тумблр.
Este tipo ira directo a mi "Tumblr de falsos."
У меня 15 млн фолловеров на Твиттере, 30 млн на фейсбуке, И еще больше на Тамблере чем у любой кантри звезды на планете.
Tengo 15 millones de seguidores en Twitter, 30 millones de admiradores en Facebook, y más páginas de Tumblr que cualquier estrella de música country del mundo.
Если это попадёт на "Reddit" или "Tumblr". то это может случиться.
Si esto llega a Reddit o Tumblr, puede pasar.
"Reddit", "Tumblr" и бум.
Reddit, Tumblr, boom.
Думаю, она попала на "Reddit" и "Tumblr", и оттуда всё взорвала.
Creo que empezó en Reddit y Tumblr y de ahí en más explotó.
- Нет, "Тамблер".
- No, Tumblr.
Тумблера, Пинтереста и Инстаграмы вот что я выяснила.
Tumblr, Pinterest e Instagram, esto es lo que se.
Я делаю коллекцию литографий в стиле Уильяма Блейка, на которых изображена моя сексуальная жизнь, а потом выкладываю их на Tumblr.
Estoy haciendo una serie de litografías, tipo William Blake, que narran toda mi vida sexual, pero en Tumblr.
Но как подписчик твоего блога в Tumblr, я скажу : измени ваши имена и вперед!
Pero, como seguidor de tu Tumblr, te recomiendo que cambies los nombres y vayas a por ello.
Аккаунт на Tumblr.
Una Cuenta de Tumblr.
Фотосессия для школьного тумблера, секция искусства.
Sesión de fotos en el patio de arte para el Tumblr del instituto.
Заведем страничку на Тумблере.
Empezamos una página en Tumblr.
Есть тут на тамблере блоги алкашей?
¿ Hay blogs de borrachos en Tumblr?
Дайте мне интервью для нашего школьного тамблера.
Concédeme una entrevista para el Tumblr del instituto.
Нет, мы не будем обсуждать наши отношения с школьным тамблером.
No, no vamos a hablar de nuestra relación con el Tumblr del instituto.
Он в своем блоге написал.
Lo dice en su Tumblr.
Подборки новостей размножатся по всему интернету – интерактивы, подкасты, прямое вещание, Тамблер, Фейсбук, Твиттер.
La recopilación de noticias y los telediarios tendrán tentáculos en cada esquina de internet. Interactividad, podcasts, streaming, Tumblr, Facebook, Twitter.
Фейсбук, Твиттер, Тамблер, везде пишут одно и тоже :
Facebook, Twitter, Tumblr todos diciendo lo mismo :
Выкладываю фотки в Тамблер.
Subiendo fotos a Tumblr.
Кортни, не выкладывай никаких фоток в Тамблер.
Courtney, no pongas fotos en Tumblr.
Моя бабуля, бывало, выкладывала всё в Тамблер!
¡ Mi abuela solía subir cosas a Tumblr!
— Кортни всё постит на Тамблер, так можно определить где она?
- Está publicando en Tumblr ¿ eso no sabe dónde está?
Или тлог, или как там эти штуки называют.
¿ O Tumblr. o como quiera que llamen a esas cosas?
У меня 3,3 тысячи подписчиков на Тамблере.
Tengo 3,300 seguidores en Tumblr.
Но он... ты не знаешь что такое Тамблер?
Pero lo es... ¿ no sabíais para qué era el Tumblr?
Поговори со мной. Ну, Миша Диксон сидела на Tumblr, это такой древний сайт, но там она нашла супер-клёвую фотку Джейдена и Джастина...
Cazaban y recolectaban, y luego eran comidos por un mamut lanudo.
Ты разве не слышал, я сказала, что Миша Диксон до сих пор сидит на Tumblr? Но вообще, да. Андре классный.
Ellos son la salvaje pareja que hicieron mi niñez miserable, mis padres.
Ссылка на Tumblr...
Un enlace a Tumblr...
Помещаем их на Tumblr, и авторское право не работает.
Eso ya lo hicimos en el trabajo con todos esos vídeos porno.
Вы обходите его и используете песни, заставляя зрителей загружать их на YouTube и зарабатывая на этом.
Los ponemos en Tumblr, así que los derechos de autor no cuentan. Eso lo eludes y usas las canciones para que la gente vaya a la página en YouTube y así es cómo se gana dinero.
Так она что, запостила все твои письма на Tumblr?
Vale, ¿ ha publicado todos tus emails en su Tumblr?
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Tumblr, Twitter, Dlisted.
Это называется Тумблр, папа.
Se llama Tumblr, papá.
У удалю страницу на Tumblr, но вы ребята все поняли не правильно.
Quitaré la estúpida página de Tumblr, pero vosotros me habéis malinterpretado.
Три дня в лесу с приятелями Фила по чирлидингу : старые истории, неожиданные пирамиды из людей, постоянные обновления их стаканов и Tumblr, я улыбалась на протяжении всех этих вещей.
Tres días en el bosque con los excompañeros animadores de Phil... las historias, las pirámides humanas espontáneas, las constantes actualizaciones de sus Tumblr de acróbatas...
Twitter, Tumblr...
Twitter, Tumblr...
Раструбили на весь тублер.
Está por todos lados en Tumblr.
Ракель заставляет меня отмечать группы, популярные в tumblr.
Raquel me tiene buscando grupos con glamour en Tumblr.
Я слежу за ними в своём Тумблере.
Los rastreo desde mi Tumblr.
The Old Loves Tumblr.
"The Old Loves Tumblr".
Instagram, Facebook, Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
Facebook, Instagram, всё понятно, всё понятно
Twitter, Snapchat, Periscope, Vine, Tumblr... Lo entendemos, lo entendemos.
"Инстаграм", "Ютьюб", "Тамблер", "Фейсбук", "Твиттер".
YouTube, Tumblr, Facebook y Twitter.
 На тамблере
- ¿ Qué? - En Tumblr.
 Тамблера.
- Tumblr.
 Я распечатал их из твоего  тамблера год назад
Lo imprimí de tu Tumblr hace como un año.
Это век Инстаграмма, Ютуба и Тамблера.
Eh, es la época de Instagram y YouTube y Tumblr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]