Turf Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Surf and turf stuff.
¿ Sonido surf?
Мы ездили отрываться на Стакис Гранд на прошлой неделе.
Él me llevo a Stakis Grand la semana pasada, a comer "surf'n'turf" y tomar chupitos [ Nota : " surf'n'turf'" puede ser un plato que incluye marisco y carne, o una postura sexual ] Oooh.
Что такое "отрываться", Эфф?
¿ Qué es "surf" y "turf", Eff?
Мне нужно оторваться как можно скорее.
Definitivamente, pienso tener "surf" y "turf" lo antes posible.
Oбaлдeть! Дyмaeшь y нac c ним получится оторваться, Эфф?
¿ Crees que él tendría "surf and turf" ( sexo ) conmigo Eff?
Я никогда больше не буду спать с парнями.
No he vuelto a hacer surf and turf con chicos de nuevo.
У ее папы свой ресторан.
- El padre es dueño de Surf Turf.
И скоро я буду взламывать панцири омаров наслаждаясь моим Surf-and-Turf ( жаркое из креветок, омаров и говядины ).
Tan pronto como pueda comer langosta y disfrutar de las olas y la montaña.
Я заказал лобстера со стейком, да.
Yo tengo surf y turf. Vale.
And what were you doing when you decided to push Denny out of our Wall Street turf?
¿ Y qué hacías tú cuando decidiste poner de patitas en la calle a Denny sacándolo de nuestro negocio en Wall Street?
- Я буду surf and turf [surf and turf - блюдо, сочетающее мясо и морепродукты] с лобстером на гарнир. У нас еще целый день, чтобы об этом поговорить.
Tenemos toda la tarde para hablar sobre eso.
Surf and turf итак подается с лобстером...
De hecho, el platillo mar y tierra viene con langosta. No es lo suficiente.
Новая кухня.
Turf'N'Surf.
Central Americans are moving in on his turf.
Los centroamericanos se mueven en su territorio.
А если нет - то вдова получала surf turf. ( жаркое из креветок с омаром и говядиной )
Si mueres, tu viuda obtiene carne y mariscos.
Все дни проводил в студии, а вечера в Тёрфе.
Fuera, en su estudio, durante el día, en el Turf la mayoría de las noches.
Я уточнила в Тёрфе по поводу этого вашего Холлварда.
Me pasé por el Turf para preguntar por tu hombre, Hallward.
У вас было достаточно времени, чтобы выпить джин с тоником в Тёрфе с Саймоном Холлвардом?
¿ Tiempo suficiente para parar a tomar una ginebra con tónica de limón con Simon Hallward en el Turf?
Она состоит из "Пятичасовой энергии" и остальные три часа - это эспрессо, удобрение для семян, и крошечная, крошечная милипусечная часть кокаина.
Es una parte 5-Hour Energy, y las otras 3 horas son espresso, Scotts Turf Builder y una pequeña, súper pequeña cantidad de cocaína.
Всё нормально, Тёрф.
Muy bien, Turf. No, inténtalo de nuevo.
- Ты смотрел телик в дневное время?
Bueno, vayamos al Turf