English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ T ] / Twist

Twist Çeviri İspanyolca

206 parallel translation
Давай, Нестор, твист!
Vamos, Néstor. El twist.
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски
Y cuando el dueño está de humor, apartan las mesas, y todos bailan el twist.
- Дорогой, вы танцуете твист?
- Querido, ¿ sabes bailar el twist?
- Танцую ли я твист?
- ¿ Que si sé bailar el twist?
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода. - Брось, Кэти.
Ni Dickens, a Oliver Twist.
- Как Твист?
- ¿ Que tal Twist?
Спорю, Твист ты тоже выдумал.
Supongo que Twist tambien es inventada.
Что это за имя — Твист?
¿ Que clase de nombre es Twist?
- Эй, Твист!
- ¡ Hola, Twist!
- Как дела, Твист?
- ¿ Cómo estás, Twist?
- Какой номер хочешь, Твист!
¡ Dime qué número quieres, Twist!
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
- Bueno, Twist, pero... si esto fracasa... no los podré ayudar.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
Twist, no creyó el cuento que le dije.
Do the twist
~ Do the twist
Come on, let's do the twist
~ Come on, let's do the twist
Я вам покажу.
- Venga. Bailad el twist! - Vuelta, vuelta.
Это же твист.
Venga, el twist.
Думаю, это Оливер Твист.
Creo que es "Oliver Twist".
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс". Итак, паре победившей в этом конкурсе достанется приз,..
Damas y caballeros... el momento que han estado esperando... nuestro concurso mundialmente famoso de twist... en el que una pareja afortunada... ganará este hermoso trofeo que Marilyn tiene en sus manos.
Танец живота, стомп.
Está el twist. Los pasos de jazz. El bimbó.
Думаешь, я знаю о том, как трудна твоя жизнь, что ты чувствуешь, кто ты таков потому что читал Оливера Твиста?
¿ Crees que puedo comprender lo dura que fue tu vida, cómo te sientes, cómo eres... porque leí Oliver Twist?
- Твист!
- ¡ Twist!
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
Soy Daisy Steiner, esta es mi amiga, Twist.
- Твист.
- Twist.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
Tu mejor amiga se llama Twist y trabaja en el mundo de la moda.
Все равно. Мне надо бежать - надо встретить Твист.
Da igual, me voy, me encontraré con Twist.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Llama a Twist, trae a Brian, yo traeré a Mike.
Оказавшись внутри, Дейзи, Твист и я отыщем строение номер 5.
Una vez dentro, Daisy, Twist y yo localizaremos la celda 5.
Когда найдем, Дейзи и Твист встанут на стреме, а я пойду за Колином.
Cuando la encontremos, Daisy y Twist harán guardia mientras saco a Colin.
- Отлично справилась, Твист.
- Muy bien, Twist.
- Твист...
- Twist...
Твист,... ты...
Twist... eres...
Не волнуйся Твист.
Tranquila, Twist.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
Bueno, quizá vendría si conseguimos que venga Twist.
- Брайан и Твист? - Да!
- ¿ Brian y Twist?
Твист будет там.
Twist va a venir.
Придет моя подружка Твист.
Mi amiga Twist va a venir.
Твист!
¡ Twist!
Все, это моя подруга, Твист.
Todos : esta es mi amiga, Twist.
Эй, Твиста, чё те надыбать?
Hey, Twist, ¿ qué te pongo?
Твист...
- Erm, Twist...
Марша, это Твист.
Marsha, esta es Twist.
- А если я поеду, то будет как в Оливере Твисте.
Y si voy yo parecería un poco... Fagin y Oliver Twist.
в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
Hay un concurso de twist benéfico el miercoles en la noche en el bar.
- Я не танцую твист, Ричард.
No bailo twist, Richard.
Я чемпион по твисту.
Soy campeona de twist.
- Я не танцую твист.
No bailo twist.
Ты отправил туда Марка, и теперь он не может тренироваться для конкурса.
Pusiste a Mark para que no pueda practicar para el twist.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Este Sam Adams te enseñará a bailar twist.
Твист, знаешь этого парня?
Twist, ¿ conoces a este tipo?
- "Полька Твист"?
¿ "Twist de la Polca"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]